Terjemahan dan Arti Lirik Nocte Obducta - Tage, Die Welkten

Wir wachten eines Morgens auf, im Bett das Herbstlaub, rau und kalt
Kami terbangun suatu pagi, daun musim gugur di tempat tidur, kasar dan dingin
An glasberaubte Fensterbögen hatte Efeu sich gekrallt
Ivy mencakar kusen kaca yang berjubah kaca
Zerbroch'nes Glas, verschlaf'ner Blick, das immer so zerzauste Haar
Kaca pecah, mata mengantuk, rambut selalu jadi kusut
Ich sah dich an und fragte mich, weshalb es nicht wie früher war
Saya melihat Anda dan bertanya mengapa hal itu tidak seperti sebelumnya


Der Weg zum bade harsch und trist, das Wasser eisig und verstaubt
Jalan menuju kolam itu keras dan menjemukan, airnya sedingin es dan berdebu
Den matten Spiegeln hatte irgendwer das Lächeln längst geraubt
Seseorang telah mencuri senyuman dari cermin kusam itu
Ich schleppte mich hinab zum Fluß, sah taub zwölf Monde weit zurück
Aku menyusuri sungai, melihat dua belas mil jauhnya dari belakang
Im Spiegelbild floß hinter mir verschwommen noch ein altes Stück
Dalam bayangan cermin itu berbintik-bintik; Di belakangku, sepotong buram tua


Zurück in meinen Hallen fand der Tag mich schwach und ausgezehrt
Kembali di aula saya, hari itu mendapati saya lemah dan kurus
Warum nur hattest Du die Glut, die uns verband, nicht mehr genährt?
Mengapa hanya Anda yang tidak mendengar cahaya yang menghubungkan kita lagi?
Die letzten Scheite im Kamin, zu Asche waren sie verbrannt
Kayu terakhir di perapian, sampai abu mereka dibakar
Vielleicht war diesem Feuer immer nur dein Rücken zugewandt…
Mungkin api ini selalu menghadap ke belakang …


Doch Schmerz in allen deinen Gesten troff wie Blut von dir herab
Tapi rasa sakit dalam semua gerak tubuhmu menetes seperti darah darimu
Die Bitternis in jedem Wort war jedem weit'ren Wort ein Grab
Kepahitan dalam setiap kata adalah sebuah kuburan untuk setiap kata
Doch Schmerz allein gibt Kraft, und Blumen welken mit der Zeit
Tapi rasa sakit saja memberi kekuatan, dan bunga layu seiring berjalannya waktu
Die tiefste Liebe fault und stirbt, wenn man nicht hört, wonach sie schreit
Cinta yang paling dalam membusuk dan mati jika Anda tidak mendengar apa yang dinyalakannya