Marea - Como Los Trileros Lirik Terjemahan

Debajo de mi mesa sudan los manteles,
Taplak meja keringat di bawah meja saya
si me echan las cortinas rompo los rieles,
Jika tirai ditarik, saya mematahkan relnya,
y sube un martinete por las escaleras,
dan menaiki supir tumpukan menaiki tangga,
más fino que el coral para que tú me quieras,
lebih tipis dari pada koral sehingga anda cintai aku
y mientras tanto se va anegando el día,
dan sementara itu hari itu tenggelam,
resuena el fuelle con la mirá perdía,
bergema bellow dengan mir & aacute; hilang,
y pongo el cazo para achicar porquería.
dan saya meletakkan ember untuk menyelamatkannya.


Si voy cuesta arriba, tú me agarras,
Jika saya menanjak, t & u; kamu ambil aku
y otra vez le meto mano al suelo,
dan lagi aku meletakkan tanganku ke tanah,
con saliva en los dedos, como los trileros,
dengan air liur di jari-jari, seperti trileros,
y me llevas a coger chatarra
dan Anda membawa saya untuk mengambil memo
de ésa que hay tirada por tus sueños,
bahwa ada yang membuang-jauh untuk mimpimu,
con un ojo en la espalda, como los trileros.
dengan mata di belakang, seperti trileros.


Si el cielo me ata corto, ladran los cuquéeles,
Jika langit mengikatku pendek, mereka menyalak cuckolders,
culeo, me encabrito, rompo los reteles,
culeo, aku bangun, aku mematahkan dayung,
y tápiame la playa y cemento a la arena
dan coba pantai dan semen ke pasir
si mi buenaventura nunca fue tan buena
Jika keberuntungan saya tidak pernah begitu baik
y los sudores afilando alicates,
dan tang yang berkeringat mengasah,
pal calorcillo, que no hay quien lo desate,
sobat calorcillo, bahwa tidak ada orang yang mengendurnya,
y apaño miga sin que la vida me mate.
dan menenangkan remah tanpa hidup membunuhku.


Si voy cuesta arriba, tú me agarras,
Jika saya menanjak, t & u; kamu ambil aku
y otra vez le meto mano al suelo,
dan lagi aku meletakkan tanganku ke tanah,
con saliva en los dedos, como los trileros,
dengan air liur di jari-jari, seperti trileros,
y me llevas a coger chatarra
dan Anda membawa saya untuk mengambil memo
de ésa que hay tirada por tus sueños,
bahwa ada yang membuang-jauh untuk mimpimu,
con un ojo en la espalda, como los trileros.
dengan mata di belakang, seperti trileros.


Y esconde la sorna, el manró y los jurdeles,
Dan menyembunyikan cemoohan, manr & oacute; dan jurdeles,
si vienen los payos, los picos, las leyes,
jika payos, puncak, hukum,
cucharas que nos guardan en la extraíble,
sendok yang membuat kita tetap ekstra,
respeta a tus batos y nunca les bailes
hormati tongkatmu dan jangan sekali-kali menari
el agua a otras manos,
air ke tangan lain,
ni bebas los mares por nadie
Jangan minum laut untuk siapapun
que la sangre te quiera beber,
bahwa darah ingin meminummu,
por nosotros no muere un debel.
Bagi kami debel tidak mati.


Que no han de corrernos randando sus peras,
Bahwa mereka tidak harus menjalankan randando pir mereka,
y su puta madre que aguante las velas,
dan ibu sialan yang memegang lilin,
que mueran costaleros que quieran coger
pembawa mati yang ingin menangkap
nuestros pies de madrea
kaki kita gila
que abrazan las brasas sin nadie que vea
yang merangkul bara tanpa ada orang yang melihat
que el día está herido y la noche cojea
hari itu terluka dan malam pincang
y jalea, que les duele vernos recoger
dan jelly, sangat menyakitkan melihat kita menjemput
la alegría en puñados de a diez
sukacita dalam janji sepuluh
y con ella saciar el puchero
dan dengan itu satiate pot
que el ruido de tripas es un sonajero,
bahwa suara nyali adalah deru,
y en cueros, se adormece como un churumbel
dan di kulit, itu mati rasa seperti churumbel
el amor verdadero,
cinta sejati,
que no le hace falta deshojar claveles,
bahwa Anda tidak perlu menghilangkan anyelir,
ni billetes gordos, ni lucir laureles,
tidak ada tagihan lemak, tidak ada kemenangan,
¡qué vuelen!, que nos dejen en paz recoger
& xx; apa? lalat, tinggalkan kami sendiri, angkat