Arti dan Lirik - Billy Green

Attend you all good countrymen, my name is Billy Green,
Menghadiri kalian semua bangsawan yang baik, nama saya Billy Green,
And I will tell of things I did when I was just nineteen.
Dan saya akan menceritakan hal-hal yang saya lakukan saat berusia sembilan belas tahun.
I helped defeat the Yank invader, there can be no doubt,
Saya membantu mengalahkan penjajah Yank, tidak ada keraguan,
Yet lately men forget the name of Billy Green, the Scout.
Namun belakangan ini pria melupakan nama Billy Green, sang Scout.


'Twas on a Sunday morn' in June when first we heard the sound,
‘Twas pada hari Minggu pagi’ di bulan Juni saat pertama kali kami mendengar suaranya,
Three thousand Yankees on the road to camp below Greentown,
Tiga ribu orang Yankee di jalan menuju perkemahan di bawah Greentown,
Two Generals, Artillery and Company of horse,
Dua Jenderal, Artileri dan Perusahaan kuda,
With many rank and file afoot, they were a mighty force.
Dengan banyaknya peringkat dan file yang sedang terjadi, mereka adalah kekuatan yang hebat.


Says I to brother Levi, “Well, we still can have some fun!
Mengatakan kepada adik laki-laki Levi, “Yah, kita masih bisa bersenang-senang!
We'll creep and whoop like Indians to try to make them run!”
Kami akan merayap dan berteriak seperti orang India untuk membuat mereka lari! “
Which then we did both loud and long, much to the Yanks' dismay.
Yang kemudian kami lakukan keras dan panjang, sangat mengejutkan Yanks.
They fired their 'pop-gun' muskets once and then they ran away.
Mereka melepaskan senapan pop-gun mereka sekali dan kemudian mereka melarikan diri.


Well, first they plundered Stoney Creek and then John Gage's farm.
Nah, pertama mereka menjarah Stoney Creek dan kemudian peternakan John Gage.
They cut his fences for their fires although the day was warm.
Mereka memotong pagar untuk kebakaran mereka meskipun hari itu hangat.
They bound my brother Isaac up and took him from his home;
Mereka mengikat adikku Ishak dan membawanya dari rumahnya;
They pillaged all the countryside, no mercy there was shown.
Mereka menjarah semua daerah pedesaan, tidak ada belas kasihan yang ditunjukkan.


Then says I to myself, “Now Billy, this will never do.
Lalu aku berkata pada diriku sendiri, “Sekarang Billy, ini tidak akan pernah terjadi.
Those scurvy Yanks are not the match for Loyalists like you”.
Orang-orang gila itu Yanks tidak cocok untuk orang-orang Loyalis sepertimu “.
My brother's horse I quickly caught and put him to a run,
Kuda kakak laki-laki saya cepat menangkap dan membuatnya lari,
And reached the British camp upon the heights of Burlington.
Dan sampai di kamp Inggris di ketinggian Burlington.


Says I to Colonel Harvey, “Now, let there be no delay,
Katanya kepada Kolonel Harvey, “Nah, jangan sampai ada penundaan,
If we're to reach the Yankee camp before the break of day.
Jika kita sampai di kamp Yankee sebelum jeda siang hari.
I'll take you through the woods by night where I know every tree,
Aku akan membawa Anda melewati hutan pada malam hari di mana saya mengenal setiap pohon,
And ere the dawn you surely can surprise the enemy.”
Dan sebelum fajar Anda pasti bisa mengejutkan musuh. “


With men and guns we then set forth the enemy to seek,
Dengan pria dan senjata kita kemudian menujukan musuh untuk dicari,
Across the beach at Burlington and then to Red Hill Creek;
Di seberang pantai di Burlington dan kemudian ke Red Hill Creek;
We came upon their sentries; we surprised them every one.
Kami mendatangi penjaga mereka; Kami mengejutkan mereka setiap orang.
One died upon my sword, and all the others off they run.
Yang satu mati di atas pedangku, dan yang lainnya lari.


And so it was we were in place one hour before dawn.
Jadi, kita berada di tempat satu jam sebelum fajar.
We fired three times upon the camp and then we marched along.
Kami dipecat tiga kali di kamp dan kemudian kami berbaris bersama.
We fired again and charged as Colonel Harvey gave the word,
Kami melepaskan tembakan lagi dan menuduh Kolonel Harvey memberi tahu,
And put the enemy to fight with bayonet and sword.
Dan taruh musuh untuk bertarung dengan bayonet dan pedang.


With great confusion in the camp, t
Dengan kebingungan besar di kamp, ​​t