Terjemahan Lirik Claudio Baglioni - Andiamo A Casa

I miei occhi miopi
Mataku adalah miopia
persi nel tuo campo biondo di capelli
hilang di bidang rambut pirang Anda
adesso che stuzzichi i ricordi
sekarang Anda menyetel kenangannya
ed i tuoi anelli…
dan cincinmu …
ho riempito il cuore con la polvere da sparo
Aku mengisi hatiku dengan bubuk mesiu
e poi scoppiare
lalu meledak
annegando in fondo ad un bicchiere
tenggelam di dasar gelas
o in mezzo al mare…
atau di tengah laut …


Le tue gambe trasparenti
Kaki Anda transparan
nella gonna tesa
di rok yang membentang
musiche da parrucchiere
tata rambut musik
scendono dall’alto…
mereka turun …
rido come un coso
Aku tertawa seperti sepupu
di una scatola a sorpresa
sebuah kejutan kotak
e asciugo le ferite
dan bersihkan luka-luka itu
dal tuo smalto…
dari emailmu …


Un via vai di voci e visi
Suara dan wajah
del colore delle vie di fuori
dari warna jalan di luar
che perde un po’ di fretta
yang kalah sedikit terburu-buru
tra i caffè e i liquori…
antara caff & egrave; dan minuman keras …
se il tuo cuore avesse le finestre
Jika hati Anda memiliki jendela
io potrei saltarci dentro
Aku bisa melompat masuk
e farti trovare tutto a pezzi
dan biarkan Anda menemukan semuanya berkeping-keping
al tuo rientro…
Sekembali Anda …


La mia faccia da lepre
Pelukanku
all’apertura della caccia
pada saat pembukaan perburuan
si riflette dentro il vetro
itu tercermin di dalam kaca
e le scritte al contrario…
dan ditulis secara terbalik …
io volevo soffocarti
Aku ingin mencekikmu
dentro queste braccia
di dalam lengan ini
e poi chiudere il sipario…
dan kemudian tutup tirai …
no che non è niente…
bukan itu tidak & egrave; apa-apa …
anche se son bianco
meskipun aku putih
forse qui c’è troppa gente…
Mungkin ini dia & egrave; terlalu banyak orang …
sono solo stanco…
Aku hanya lelah …


Andiamo lontano
Ayo pergi jauh
la dove più niente ci può toccare
di mana itu & ugrave; tidak ada apa-apa di sana; menyentuh
a vincere il tempo
untuk memenangkan waktu
che abbiamo ancora da ridere e da cantare
bahwa kita masih harus tertawa dan bernyanyi
e accendere fuochi
dan nyalakan api
per non sentir mai più freddo…
untuk tidak pernah mendengar lebih banyak & ugrave; dingin …


Andiamo via insieme
Ayo pergi bersama
a darci la mano senza vergogna
untuk memberi kita tangannya tanpa rasa malu
a viverci dentro
untuk tinggal di
gli occhi strappati dei matti e di chi sogna
Mata merobek orang gila dan orang-orang yang bermimpi
ragazzi per sempre…
guys selamanya …
perché non andiamo a casa…
karena & eacute; jangan pulang …


Quattro frasi fiacche
Empat kalimat campur aduk
cadono per terra e nell’indifferenza
jatuh di tanah dan dalam ketidakpedulian
avevo un po’ di sicurezza
Aku punya sedikit keamanan
e son rimasto senza…
dan aku tinggal tanpa …
domattina mi alzerò un po’ prima
besok pagi alzer & ograve; sedikit lebih awal
a far la fila allo sportello
untuk membuat baris di pintu
degli amori smarriti
cinta yang hilang
per cercare il nostro poverello…
untuk mencari orang miskin kita …


Conto i soldi spiegazzati
Aku menghitung uang keriput itu
e pagherei un miliardo
dan saya akan membayar satu miliar
per sfasciarmi sopra un letto
untuk kabur di atas tempat tidur
e spengermi nel sonno…
dan turun dalam tidur …
prima che mi lasci attraversare
sebelum Anda membiarkan saya menyeberang
dal tuo sguardo
dari pandanganmu
infilzato come un tonno
diisi seperti tuna
no va tutto bene
tidak, tidak apa-apa
ho dormito poco
Aku tidur sedikit
fino a che la vita tiene
sampai hidup memegang
e va avanti il gioco…
dan terus maju …