- Lagu Chissà Se Mi Pensi Lirik Terjemahan

Chissà se mi pensi
Siapa tahu & agrave; jika kamu memikirkan aku
seduta sul letto
duduk di tempat tidur
e se tieni stretto
dan tetap kencang
quel tuo vecchio orsacchiotto
beruang teddy tua itu
e gli parli di me…
dan berbicara dengan saya …
e smorzi la luce
dan meredam cahaya
ma non trovi più pace
tapi Anda tidak akan menemukan lebih banyak & ugrave; perdamaian
e ti domandi perché…
dan Anda bertanya-tanya mengapa …


Chissà se mi cerchi
Siapa tahu & agrave; jika kamu mencari aku
lì sotto al cuscino
l & igrave; di bawah bantal
se mi hai trovato carino
jika kamu menemukanku cantik
se mi vuoi lì vicino
Anda ingin l & igrave; dekat
se mi vuoi lì con te…
Anda ingin l & igrave; denganmu …
e fra le lenzuola
dan di antara seprai
tu ti senti più sola
Anda merasa pi & ugrave; satu
e ti domandi perché…
dan Anda bertanya-tanya mengapa …


Ma chissà se è proprio vero
Tapi chiss & agrave; se & egrave; hanya benar
che tu stai pensando a me
bahwa Anda memikirkan saya
o se cerchi qualcun altro col pensiero…
atau jika Anda mencari orang lain dengan pikiran …


Ma chissà se nel tuo cuore
Tapi chiss & agrave; jika di hatimu
ci sta un posto anche per me
ada juga tempat untukku
e se c’è tu non tenerlo più nascosto…
dan jika ada hal seperti itu; kamu tidak menyimpannya & ugrave; tersembunyi …
più nascosto…
pi & ugrave; tersembunyi …


Ma chissà…
Tapi chiss & agrave; …
se non ti addormenti
Jika Anda tidak tertidur
e mordi nervosa
dan gugup pahit
le tue labbra fra i denti
bibirmu di antara gigimu
se ripensi un po’ a me…
jika Anda berpikir kembali kepada saya …
e piano pianetto
dan denah lantai
disfi tutto il tuo letto
Saya menonaktifkan semua tempat tidur Anda
e ti domandi perché…
dan Anda bertanya-tanya mengapa …


Ma chissà se è proprio vero
Tapi chiss & agrave; se & egrave; hanya benar
che tu stai pensando a me
bahwa Anda memikirkan saya
o se cerchi qualcun altro col pensiero…
atau jika Anda mencari orang lain dengan pikiran …


Ma chissà se nel tuo cuore
Tapi chiss & agrave; jika di hatimu
ci sta un posto anche per me
ada juga tempat untukku
e se c’è tu non tenerlo più nascosto…
dan jika ada hal seperti itu; kamu tidak menyimpannya & ugrave; tersembunyi …
più nascosto…
pi & ugrave; tersembunyi …


Ma chissà se mi pensi…
Tapi chiss & agrave; jika Anda berpikir …
se non ti addormenti
Jika Anda tidak tertidur
e quante pecore conti
dan berapa banyak jumlah domba
una due… centoventi…
dua … centoventi …
e te la prendi con me…
dan kau bawa denganku …
Riaccendi la luce
Hidupkan lampu lagi
ma ti senti felice
tapi kamu merasa bahagia
e ti domandi perché…
dan Anda bertanya-tanya mengapa …