Jongkok mendengar laut
quanto tempo siamo stati
sudah berapa lama kita
senza fiatare…
tanpa mengganggu …
seguire il tuo profilo con un dito
ikuti profil Anda dengan satu jari
mentre il vento accarezzava piano
Sementara angin membelai lantai
il tuo vestito…
gaunmu …
E tu
Dan kamu
fatta di sguardi tu
terbuat dari penampilan Anda
e di sorrisi ingenui tu…
dan naif tersenyum padamu …
ed io
dan diriku sendiri
a piedi nudi io
bertelanjang kaki
sfioravo i tuoi capelli io…
Aku mengetuk rambutmu aku …
e fermarci a giocare
dan berhenti bermain
con una formica
dengan semut
e poi chiudere gli occhi
dan kemudian tutup matamu
non pensare più
jangan berpikir lebih & ugrave;
senti freddo anche tu
kamu juga merasa kedinginan
senti freddo anche tu…
kamu juga merasa keren …
E nascoste nell’ombra della sera poche stelle
Dan tersembunyi di bawah bayang-bayang malam beberapa bintang
ed un brivido improvviso
dan tiba-tiba menggigil
sulla tua pelle…
di kulitmu …
poi correre felici a perdifiato
lalu lari senang terbuang
fare a gara per vedere
membuat perlombaan untuk melihat
chi resta indietro…
siapa yang tertinggal …
E tu
Dan kamu
in un sospiro tu
dalam mendesah kamu
in ogni mio pensiero tu…
dalam semua pikiranku kamu …
ed io
dan diriku sendiri
restavo zitto io
Aku terdiam
per non sciupare tutto io…
bukan untuk menghancurkan semua yang aku …
e baciarti le labbra
dan cium bibirmu
con un filo d’erba
dengan sebilah rumput
e scoprirti più bella
dan temukan lebih banyak & ugrave; bagus
coi capelli in su
dengan rambut naik
e mi piaci di più
dan aku lebih menyukainya & ugrave;
e mi piaci di più…
dan aku lebih suka & ugrave;
forse sei l’amore…
mungkin kau cinta …
E adesso non ci sei che tu
Dan sekarang kamu tidak di sana
soltanto tu e sempre tu
hanya kamu dan selalu kamu
che stai scoppiando
bahwa kamu meledak
dentro il cuore mio…
di dalam hatiku …
ed io che cosa mai farei
dan apa yang akan saya lakukan
se adesso non ci fossi tu
Jika Anda tidak berada di sana sekarang
ad inventare questo amore…
untuk menciptakan cinta ini …
E per gioco noi siam caduti coi vestiti in mare
Dan untuk permainan kita telah jatuh dengan pakaian di laut
ed un bacio e un altro e un altro ancora
dan ciuman dan lainnya dan yang lainnya
da non poterti dire…
Anda tidak bisa mengatakan …
Che tu
Itu kamu
pallida e dolce tu
pucat dan manis kamu
eri già tutto quanto tu…
berbagai gi & agrave; semua yang kamu …
ed io
dan diriku sendiri
non ci credevo io
Aku tidak percaya
e ti tenevo stretta io…
dan aku terus ketat …
coi vestiti inzuppati
dengan pakaian basah
stare lì a scherzare
menatap l & igrave; bercanda
poi fermarci stupiti
lalu berhenti kagum
io vorrei… cioè
saya ingin … cio & egrave;
ho bisogno di te
Aku membutuhkanmu
ho bisogno di te…
aku butuh kamu …
dammi un po’ d’amore…
beri aku cinta …
E adesso non ci sei che tu
Dan sekarang kamu tidak di sana
soltanto tu e sempre tu
hanya kamu dan selalu kamu
che stai scoppiando dentro il cuore mio…
bahwa kau meledak di dalam hatiku …
ed io che cosa mai farei
dan apa yang akan saya lakukan
se adesso non ci fossi tu
Jika Anda tidak berada di sana sekarang
ad inventare questo amore…
untuk menciptakan cinta ini …