(Smith) 5:06
From the coast of gold, across the seven seas,
Dari pantai emas, di tujuh lautan,
I'm travelling on, far and wide,
Saya bepergian, jauh dan luas,
But now it seems, I'm just a stranger to myself,
Tapi sekarang sepertinya, aku hanya orang asing untuk diriku sendiri,
And all the things I sometimes do, it isn't me but someone else.
Dan semua hal yang terkadang saya lakukan, itu bukan saya tapi orang lain.
I close my eyes, and think of home,
Aku memejamkan mata, dan memikirkan rumah,
Another city goes by, in the night,
Kota lain lewat, di malam hari,
Ain't it funny how it is, you never miss it til it's gone away,
Bukankah itu lucu bagaimana, Anda tidak akan pernah melewatkannya sampai hilang,
And my heart is lying there and will be til my dying day.
Dan hatiku terbaring di sana dan akan sampai hari kesibukanku.
Chorus:
Paduan suara:
So understand
Jadi mengerti
Don't waste your time always searching for those wasted years,
Jangan buang waktu anda selalu mencari tahun-tahun terbuang itu,
Face up…make your stand,
Menghadapi … membuat Anda berdiri,
And realise you're living in the golden years.
Dan sadar kau hidup di tahun emas.
Too much time on my hands, I got you on my mind,
Terlalu banyak waktu di tanganku, aku memilikimu dalam pikiranku,
Can't ease this pain, so easily,
Tidak bisa meringankan rasa sakit ini, begitu mudahnya,
When you can't find the words to say, it's hard to make it through another day,
Bila Anda tidak dapat menemukan kata-kata untuk dikatakan, sulit untuk membuatnya melalui hari lain,
And it makes me wanna cry, and throw my hands up to the sky.
Dan itu membuat saya ingin menangis, dan mengangkat tangan ke langit.
Chorus:
Paduan suara:
So understand
Jadi mengerti
Don't waste your time always searching for those wasted years,
Jangan buang waktu anda selalu mencari tahun-tahun terbuang itu,
Face up…make your stand,
Menghadapi … membuat Anda berdiri,
And realise you're living in the golden years.
Dan sadar kau hidup di tahun emas.