Terjemahan Lirik Claudio Baglioni - Lagu Un Treno Per Dove

Vorrei un biglietto per un posto
Saya ingin tiket untuk sebuah tempat
dove non ci sono i cani
dimana tidak ada anjing
poveri granelli di pepe
lada yang malang
abbandonati in mezzo ad un’estate…
ditinggalkan di tengah musim panas …
un posto dove non ci sono vecchi soli
tempat dimana tidak ada yang lama sendirian
che amavano molto la moglie
yang sangat mencintai istrinya
e tengono i nipoti in un portafoglio
dan simpan cucu mereka di dompet
di foto ciancicate…
foto yang disunat …


Dove gli uccelli tagliano l’autunno
Dimana burung-burung terputus pada musim gugur
e l’aria non si rompe in uno sparo…
dan udara tidak pecah dalam tembakan …
dove nessuno è un’isola
dimana tidak ada orang & egrave; pulau
e l’anima non s’incarta nel denaro…
dan jiwa tidak terlibat dalam uang …


Dove la paura non passa più
Dimana ketakutan tidak lewat lebih dan ugrave;
nei nostri occhi di conigli
di mata kita kelinci
e non c’è più da scavalcare nessun muro…
dan tidak ada hal seperti itu; pi & ugrave; untuk mengatasi tidak ada dinding …
dove i soldati tornano alle case
dimana tentara kembali ke rumah
e si accovacciano coi figli
dan berjongkok dengan anak-anak mereka
a colorare un cielo un po’ più largo di futuro…
untuk mewarnai langit sedikit lebih & ugrave; luas masa depan …


Un treno per dove
Sebuah kereta ke mana
il giorno non finisce
hari tidak berakhir
e il sole è un grido in mezzo al viso
dan matahari & egrave; teriakan di wajah
nel mattino di un sorriso…
di pagi hari senyum …
Un treno per dove
Sebuah kereta ke mana
non arrivi il vento di follia
angin kegilaan tidak datang
che gela il cuore
yang menyapu hati
e che ci trascina via…
dan itu menyeret kita pergi …


Un posto senza le borgate
Sebuah tempat tanpa kotapraja
calce e polverone
kapur dan debu
bucate da mille finestre uguali
lebih keras dari seribu jendela dengan ukuran yang sama
che si mangiano la campagna…
bahwa Anda makan pedesaan …


Dove non c’è più attesa
Dimana tidak ada; pi & ugrave; menunggu
ma un lavoro da sputare nelle mani…
tapi pekerjaan meludah di tangan …
dove il tempo inganna gli orologi
dimana waktu menetes jam tangan
e questa corsa assurda per domani…
dan ini absurd ras untuk besok …


Dove le ombre corte dei bambini
Dimana bayang-bayang pendek anak-anak
non si fermano in un pianto
Mereka tidak berhenti menangis
lasciate indietro dalla fretta degli adulti…
meninggalkan terburu-buru orang dewasa …
dove tutti sono persone
dimana setiap orang adalah orang
e ognuno ha un sogno ed un pensiero suo soltanto
dan setiap orang memiliki mimpi dan pikiran saja
e un uomo non si piega con le botte e con gli insulti…
dan seorang pria tidak membungkuk dengan barel dan menghina …


Un treno per dove
Sebuah kereta ke mana
il mare è grano azzurro
laut & egrave; biji biru
è un saluto di gabbiani
& Egrave; salam camar
sulle barche e tra le mani…
di kapal dan di antara tangan …
Un treno per dove
Sebuah kereta ke mana
accenderai la luce
Anda akan menyalakan lampu
e sarai un bicchiere d’acqua
dan Anda akan menjadi segelas air
nelle notti dei miei guai…
di malam masalah saya …


Un treno per dove
Sebuah kereta ke mana
libero e ribelle
bebas dan memberontak
correrò come un cavallo
Pilihan correr menghafal seperti kuda
sotto grappoli di stelle…
di bawah sekelompok bintang …
Un treno per dove
Sebuah kereta ke mana
non ci sia lo spazio
tidak ada tempat
per perderti di più
kehilangan lebih banyak & ugrave;
un treno per dove esisti tu…
kereta di mana Anda ada …