Mengapa wanita-wanita ini menari sendiri?
Why is there this sadness in their eyes?
Mengapa ada kesedihan di mata mereka?
Why are the soldiers here
Mengapa tentara di sini?
Their faces fixed like stone?
Wajah mereka tetap seperti batu?
I can’t see what it is they despise
Aku tidak bisa melihat apa yang mereka benci
They’re dancing with the missing
Mereka menari dengan yang hilang
They’re dancing with the dead
Mereka berdansa dengan orang mati
They dance with the invisible ones
Mereka menari dengan yang tak terlihat
Their anguish is unsaid
Penderitaan mereka tak terkatakan
They’re dancing with their fathers
Mereka berdansa dengan ayah mereka
They’re dancing with their sons
Mereka berdansa dengan putra mereka
They’re dancing with their husbands
Mereka berdansa dengan suami mereka
They dance alone
Mereka menari sendiri
They dance alone
Mereka menari sendiri
It’s the only form of protest they’re allowed
Itu satu-satunya bentuk protes yang diizinkan
I’ve seen their silent faces scream so loud
Aku sudah melihat wajah diam mereka berteriak begitu keras
If they were to speak these words
Jika mereka mengucapkan kata-kata ini
they’d go missing too
mereka juga akan hilang
Another woman on the torture table
Seorang wanita lain di meja penyiksaan
what else can they do
Apa lagi yang bisa mereka lakukan
They’re dancing with the missing
Mereka menari dengan yang hilang
They’re dancing with the dead
Mereka berdansa dengan orang mati
They dance with the invisible ones
Mereka menari dengan yang tak terlihat
Their anguish is unsaid
Penderitaan mereka tak terkatakan
They’re dancing with their fathers
Mereka berdansa dengan ayah mereka
They’re dancing with their sons
Mereka berdansa dengan putra mereka
They’re dancing with their husbands
Mereka berdansa dengan suami mereka
They dance alone
Mereka menari sendiri
They dance alone
Mereka menari sendiri
One day we’ll dance on their graves
Suatu hari kita akan menari di kuburan mereka
One day we’ll sing our freedom
Suatu hari kita akan menyanyikan kebebasan kita
One day we’ll laugh in our joy
Suatu hari kita akan tertawa dalam kegembiraan kita
And we’ll dance
Dan kita akan menari
One day we’ll dance on their graves
Suatu hari kita akan menari di kuburan mereka
One day we’ll sing our freedom
Suatu hari kita akan menyanyikan kebebasan kita
One day we’ll laugh in our joy
Suatu hari kita akan tertawa dalam kegembiraan kita
And we’ll dance
Dan kita akan menari
Ellas danzan con los desaparecidos
Ellas danzan con los desaparecidos
Ellas danzan con los muertos
Ellas danzan con los muertos
Ellas danzan con amores invisibles
Ellas danzan con amores invisibles
Ellas danzan con silenciosa angistia
Ellas danzan con silenciosa angistia
Danzan con sus padres
Danzan con sus padres
Danzan con sus hijos
Danzan con sus hijos
Danzan con sus esposos
Danzan con sus esposos
Ellas danzan solas
Ellas danzan solas
Danzan solas
Danzan solas
Hey Mr. Pinochet
Hei Tuan Pinochet
You’ve sown a bitter crop
Anda telah menabur tanaman pahit
It’s foreign money that supports you
Ini uang asing yang mendukung Anda
One day the money’s going to stop
Suatu hari uang itu akan berhenti
No wages for your torturers
Tidak ada upah untuk penyiksamu
No budget for your guns
Tidak ada anggaran untuk senjata Anda
Can you think of your own mother
Dapatkah Anda memikirkan ibu Anda sendiri?
Dancin’ with her invisible son
Dancin ‘dengan anaknya yang tak terlihat
They’re dancing with the missing
Mereka menari dengan yang hilang
They’re dancing with the dead
Mereka berdansa dengan orang mati
They dance with the invisible ones
Mereka menari dengan yang tak terlihat
Their anguish is unsaid
Penderitaan mereka tak terkatakan
They’re dancing with their fathers
Mereka berdansa dengan ayah mereka
They’re dancing with their sons
Mereka berdansa dengan putra mereka
They’re dancing with their husbands
Mereka berdansa dengan suami mereka
They dance alone
Mereka menari sendiri
They dance alone
Mereka menari sendiri