Terjemahan Lirik - The Last Moments Of The Dawn

The Last Moments Of The Dawn
Saat Terakhir Dari Dawn


In the last moments of the dawn, before the day begins,
Pada saat-saat terakhir fajar, sebelum hari dimulai,
Before we say goodnight, hold me now, kiss me now,
Sebelum kita mengucapkan selamat malam, pegang aku sekarang, cium aku sekarang,
Me hands are shaking and my heart is aching,
Tanganku gemetar dan hatiku sakit,
At the thought of making love with you;
Saat memikirkan bercinta dengan Anda;


Tonight, I would never dream that I would fall in love,
Malam ini, saya tidak akan pernah bermimpi bahwa saya akan jatuh cinta,
And it would be with you,
Dan itu akan bersamamu,
We're out at sea, just you and me,
Kami di laut, hanya kau dan aku,
Now the wind is blowing and my passion is growing,
Sekarang angin bertiup dan gairah saya berkembang,
And your eyes are glowing with the light of love;
Dan matamu bersinar dengan cahaya cinta;


There is no explanation why it should be this way,
Tidak ada penjelasan mengapa harus seperti ini,
For you and me, must be destiny,
Bagi Anda dan saya, pasti takdir,
And from a new horizon, you came right out of the blue;
Dan dari cakrawala baru, Anda datang tiba-tiba;


With the last moments of the dawn,
Dengan saat-saat terakhir fajar,
Could be the first day of my life with you;
Bisa jadi hari pertama hidupku bersamamu;


Hold me now, kiss me again, 'cos my hands are shaking,
Pegang aku sekarang, cium aku lagi, ‘tanganku gemetar,
And my heart is aching,
Dan hatiku sakit,
As the dream of making love with you
Sebagai mimpi bercinta dengan Anda
Comes true……….
Datang benar ……….


In the last moments of the dawn,
Pada saat-saat terakhir fajar,
In the last moments of the dawn,
Pada saat-saat terakhir fajar,
In the last moments of the dawn.
Pada saat-saat terakhir fajar.