Schandmaul - Lagu Sumpf Lirik Terjemahan

Tief im Wald, versteck im Farn: Der Sumpf.
Jauh di hutan, bersembunyi di pakis: rawa.
Er wüsste uns viel zu erzählen
Dia ingin memberi tahu kami banyak
von so mancher Schäferstund'.
dari banyak dongeng.
Von einem Paar, das frisch verliebt
Dari pasangan yang sedang jatuh cinta
im feuchten Farn so manches Spiel gespielt.
Begitu banyak permainan dimainkan di pakis basah.
Doch auch Schauermähren wie im letzten Jahr.
Tapi juga Schauermahren seperti pada tahun lalu.
Knaben tollten durch den Wald,
Anak laki-laki berlari melewati hutan,
ein Jüngling floh und übersah das Ufer
Seorang anak muda melarikan diri dan mengamati pantai itu
er strauchelt und sank
dia tersandung dan tenggelam
und tief im kalten Morast
dan jauh di dalam rawa yang dingin
er ertrank.
dia tenggelam


In klaren Vollmondnächten,
Pada bulan purnama yang jernih,
hört man das Volk berichten,
apakah kamu memberitahu orang-orang
Gestalten steigen aus dem Moor,
Angka naik dari tegalan,
tanzen herum und singen im Chor,
menari dan bernyanyi di paduan suara,
von ihren Schicksalqualen
dari takdir mereka
im Turm die Glocken schlagen!
Kalahkan lonceng di menara!


Oder als des Nachts ein Mann erschien.
Atau saat seorang pria muncul di malam hari.
Er trug sein Weibe auf dem Arm,
Dia membawa istrinya ke pelukannya,
sie gerade erst tot, der Leib noch warm.
dia baru saja mati, tubuhnya masih hangat.
Im streit hat die Faust zugeschlagen
Dalam pertarungan tinju tabrak
in dunkler Nacht im Sumpf sie begraben.
Di malam yang gelap di rawa ia dikuburkan.


In klaren Vollmondnächten,
Pada bulan purnama yang jernih,
hört man das Volk berichten,
apakah kamu memberitahu orang-orang
Gestalten steigen aus dem Moor,
Angka naik dari tegalan,
tanzen herum und singen im Chor,
menari dan bernyanyi di paduan suara,
von ihren Schicksalqualen
dari takdir mereka
im Turm die Glocken schlagen!
Kalahkan lonceng di menara!


Nah an seinem Ufer steht ein Turm.
Dekat dengan tepinya berdiri sebuah menara.
Überwuchert von Blattwerk und Strauch,
Ditumbuhi dedaunan dan semak belukar,
das alte Mauerwerk es bricht.
Batu bata tua memecahnya.
Die alte Kirche zerstört,
Gereja tua menghancurkan,
einzig noch der Turm ist unvershert.
hanya menara yang tak terjawab


In klaren Vollmondnächten,
Pada bulan purnama yang jernih,
hört man das Volk berichten,
apakah kamu memberitahu orang-orang
Gestalten steigen aus dem Moor,
Angka naik dari tegalan,
tanzen herum und singen im Chor,
menari dan bernyanyi di paduan suara,
von ihren Schicksalqualen
dari takdir mereka
im Turm die Glocken schlagen!
Kalahkan lonceng di menara!