Ayo kalian semua prajurit muda yang pemberani
With your strong and manly bearing
Dengan bantalan kuat dan jantan Anda
I'll tell you a tale of a woman bold and her deed of honest daring
Akan saya ceritakan sebuah kisah tentang seorang wanita yang berani dan aktingnya tentang keberanian jujur
Laura Secord was American-born in the state of Massachusets
Laura Secord adalah orang Amerika kelahiran di negara bagian Massachusets
But she made her home in Canada and proved so faithful to us
Tapi dia berhasil pulang ke Kanada dan terbukti setia kepada kami
Chorus
Paduan suara
There's American guns and 500 men
Ada senapan Amerika dan 500 pria
So the warning must be given
Jadi peringatannya harus diberikan
And Laura Ingersoll Secord was the stalwart heart
Dan Laura Ingersoll Secord adalah jantung yang teguh
Who braved the heat and the flies and the swamp
Yang menerjang panas dan lalat dan rawa
To warn Colonel Fitzgibbon
Untuk memperingatkan Kolonel Fitzgibbon
There's soldiers pounding at the door
Ada tentara yang berdebar kencang di pintu
And they come from across the border
Dan mereka datang dari seberang perbatasan
American officers march inside
Perwira Amerika berbaris masuk
It's food and drink they've ordered
Itu makanan dan minuman yang mereka pesan
In comfort they have dined and drunk
Dengan nyaman mereka sudah makan dan mabuk
Their own success they've toasted
Kesuksesan mereka sendiri sudah mereka mainkan
But they pay no heed to the woman who hears their plan so idly boasted
Tapi mereka tidak mengindahkan wanita yang mendengar rencana mereka jadi dengan sombong membual
Chorus
Paduan suara
Oh, James I've overheard it all
Oh, James aku pernah mendengar semuanya
A surprise attack they're making
Serangan mendadak yang mereka buat
Fitzgibbon they intend to smash
Fitzgibbon mereka berniat untuk menghancurkan
His men for prisoners taking
Anak buahnya untuk dibawa tahanan
And James a warning never you'll take with your wounded knee and shoulder
Dan James memperingatkan bahwa tidak akan pernah Anda bawa dengan lutut dan bahu yang terluka
I myself must carry it past the sentries and the soldiers
Saya sendiri harus membawanya melewati para penjaga dan tentara
Chorus
Paduan suara
It's an all-day tramp to the British camp
Ini adalah jalan sepanjang hari ke kamp Inggris
By way of Shipman's Corners
Dengan cara Shipman’s Corners
There're snakes and flies and sweat in her eyes
Ada ular dan lalat dan keringat di matanya
There is no respite for her
Tidak ada istirahat baginya
She's lost her shoes in the muck of the bog
Dia kehilangan sepatunya di kotoran rawa
Her feet are torn and blistered
Kakinya robek dan melepuh
But there's many a soldier lad to be spared if the message be delivered
Tapi ada banyak tentara tentara yang terhindar jika pesan disampaikan
Chorus
Paduan suara
So all you Yankee soldier lads who dare to cross our border
Jadi kalian semua prajurit Yankee yang berani melintasi perbatasan kita
Thinking to save us from ourselves
Berpikir untuk menyelamatkan kita dari diri kita sendiri
Usurping British order
Usurping tatanan Inggris
There's women and men Canadians all
Ada wanita dan pria Kanada semua
Of every rank and station
Dari setiap rangking dan stasiun
To stand on guard and keep us free
Untuk berjaga-jaga dan jaga agar tetap bebas
From Yankee domination
Dari dominasi Yankee
Chorus
Paduan suara