Terjemahan dan Arti Lirik Claudio Baglioni - Mille Giorni Di Te E Di Me

Io mi nascosi in te poi ti ho nascosto
Aku bersembunyi di dalam kamu maka aku menyembunyikanmu
da tutto e tutti per non farmi più trovare
dari segala sesuatu dan semua orang untuk mencegah saya melompat; menemukan
e adesso che torniamo ognuno al proprio posto
dan sekarang kita kembali masing-masing ke tempat mereka
liberi finalmente e non saper che fare…
bebas akhirnya dan tidak tahu harus berbuat apa …


Non ti lasciai un motivo né una colpa
Aku tidak meninggalkanmu alasan; sebuah kesalahan
ti ho fatto male per non farlo alla tua vita
Aku menyakitimu untuk tidak melakukannya untuk hidupmu
tu eri in piedi contro il cielo e io così
Anda berdiri di atas langit dan saya memainkannya;
dolente mi levai imputato alzatevi…
maaf aku mengambil alih kamu untuk berdiri …


Chi ci sarà dopo di te
Siapa yang akan ada disana; setelah kamu
respirerà il tuo odore
respirer & agrave; bau kamu
pensando che sia il mio
berpikir itu milikku
io e te che facemmo invidia al mondo
Saya dan anda bahwa kami iri kepada dunia
avremmo vinto mai
kita tidak akan pernah menang
contro un miliardo di persone
terhadap satu miliar orang
e una storia va a puttane
dan sebuah cerita berlanjut menjadi pelacur
sapessi andarci io…
Aku tahu aku akan …


Ci separammo un po’ come ci unimmo
Kami berpisah sedikit saat kami bersatu
senza far niente e niente poi c’era da fare
tanpa melakukan apapun dan tidak ada yang akan dilakukan
se non che farlo e lentamente noi fuggimmo
Kalau tidak begitu, dan pelan-pelan kita kabur
lontano dove non ci si può più pensare…
jauh di mana Anda tidak bisa; pi & ugrave; berpikir …


Finimmo prima che lui ci finisse
Kami berakhir sebelum dia menyelesaikannya
perché quel nostro amore non avesse fine
karena & eacute; bahwa cinta kita tidak berakhir
volevo averti e solo allora mi riuscì
Aku ingin memilikimu dan baru kemudian aku mendapatkannya;
quando mi accorsi che ero lì per perderti…
ketika saya menyadari bahwa saya sedang bermain; kehilanganmu …


Chi mi vorrà dopo di te
Siapa yang akan mencintaiku; setelah kamu
si prenderà il tuo armadio
Anda mengambil & agrave; lemarimu
e quel disordine
dan kekacauan itu
che tu hai lasciato nei miei fogli
yang Anda tinggalkan di seprai saya
andando via così
pergi jauh cos & igrave;
come la nostra prima scena
seperti adegan pertama kita
solo che andavamo via di schiena…
hanya saja kita akan pergi …


Incontro a chi
Temui siapa
insegneremo quello che
kami akan mengajarkan kamu apa
noi due imparammo insieme
kami berdua belajar bersama
e non capire mai cos’è
dan tidak pernah mengerti apa ‘& egrave;
se c’è stato per davvero
itu c ‘& egrave; itu nyata
quell’attimo di eterno che non c’è…
Saat itu abadi bahwa tidak ada hal seperti itu;
mille giorni di te e di me…
seribu hari darimu dan aku …


Ti presento
Aku sedang mempresentasikanmu
un vecchio amico mio
seorang teman lama saya
il ricordo di me per sempre
kenangan akan aku selamanya
per tutto quanto il tempo
untuk semua waktu itu
in questo addio
dalam perpisahan ini
io mi innamorerò di te…
Saya innamorer & ograve; dari kamu …