Seperti mawar, berseri indah, yang bersinar di cahaya pagi,
die stetig wächst zum Licht empor – nie zweifelnd ihres Seins.
mereka selalu sampai pada cahaya – tidak pernah meragukan keberadaan mereka.
So magst du wachsen, blüh'n,
Jadi Anda ingin tumbuh, bl’h’n,
gedeihen, zu früh die Kraft versiegt,
berkembang, kekuatan terlalu banyak mati turun,
bis du gewahr dem hohlen Schein
sampai Anda menyadari cahaya cekung
am Sterbebett einst liegst.
Setelah terbaring di ranjang kematian.
Leb'! Leb'!
Leb ‘! Leb ‘!
Ehe deine Sehnsucht stirbt, ehe durch den
Sebelum kerinduan Anda mati, sebelum itu melalui
Hauch des Zeitlosen Kraft und Fluss versiegen.
Sentuhan daya abadi dan aliran mengering.
Gib! Gib,
Berikan! Berikan,
all deine Lebenskraft, den Träumen deines Herzens,
semua kekuatan hidupmu, impian hatimu,
deines freien Geist's Vision.
visi semangat bebasmu
Gleich dem Vieh, in Sicherheit sich wiegt in trauter Herde,
Seperti ternak, dalam keamanan menimbang dirinya dalam kawanan yang aman,
nie geht allein ein stück des Wegs, den Blick stetig zur Erde.
satu-satunya cara untuk pergi adalah dengan langsung kembali ke bumi.
So magst du ängstlich und gebückt beschleichen deine Wege,
Jadi kamu takut dan merayap jalanmu,
der Leichtigkeit zu weit entrückt, um wahres Glück zu sehen.
mereda terlalu jauh untuk melihat kebahagiaan sejati.
Refrain
paduan suara
Gleich der Sonne hell, die alles Leben nährt,
Seperti matahari yang memanggil semua kehidupan,
folgend ihrem Weg uns die ihre Kraft gewährt.
mengikuti jalan kita yang mendapatkan kekuatan mereka.
Folge deinem Lauf zum Dunkel und zum Licht
Ikuti larimu ke kegelapan dan cahaya
Bis in Liebe und Vertrauen, dein Lebenslicht erlischt.
Sampai cinta dan kepercayaan, hidupmu padam.
Refrain
paduan suara