(Mari kita lupakan domani,
Let’s forget about domani,
Mari kita lupakan domani,
Let’s forget about domani,
Mari kita lupakan domani,
For domani never comes! )
Untuk domani tidak pernah datang! )
Let’s for get about domani,
Mari untuk mendapatkan tentang domani,
Let’s for get about domani,
Mari untuk mendapatkan tentang domani,
Let’s for get about domani,
Mari untuk mendapatkan tentang domani,
For domani never comes!
Untuk domani tidak pernah datang!
Tomorrow,
Besok,
Forget tomorrow,
Lupakan besok,
Let’s live for now, and anyhow,
Mari hidup untuk saat ini, dan bagaimanapun,
Who needs tomorrow?
Siapa yang butuh besok?
The moonlight,
Cahaya bulan,
Let’s share the moonlight,
Mari berbagi cahaya bulan,
Perhaps together,
Mungkin bersama,
We will never be again!
Kita tidak akan pernah lagi!
Oh what a moon, ( che luna )
Oh apa bulan, (che luna)
Oh what a sea, ( che mare )
Oh apa laut, (che mare)
With such a moon and such a sea
Dengan bulan dan laut seperti itu
And you with me . . .
Dan kamu bersamaku . .
I get so dizzy when you’re standing near,
Aku jadi pusing saat berdiri dekat,
It’s not the music that you hear,
Bukan musik yang Anda dengar,
My heart keeps beating like a jungle drum . . .
Hatiku terus berdetak seperti genderang hutan. . .
Let’s take the minutes as they speed away,
Mari kita mengambil menit saat mereka mempercepat,
And hope it’s true what people say,
Dan semoga benar apa yang orang katakan,
When you’re in love, tomorrow never comes!
Saat Anda sedang jatuh cinta, besok tidak akan pernah datang!
( Sú, dimentichiamo domani,
(S & uacute ;, dimentichiamo domani,
Sú, dimentichiamo domani,
S & uacute ;, dimentichiamo domani,
Sú, dimentichiamo domani
S & uacute ;, dimentichiamo domani
perché forse non verrá )
bertengger & eacute; forse non verr & aacute; )
Sú, dimentichiamo domani,
S & uacute ;, dimentichiamo domani,
Sú, dimentichiamo domani,
S & uacute ;, dimentichiamo domani,
Sú, dimentichiamo domani
S & uacute ;, dimentichiamo domani
perché forse non verrá
bertengger & eacute; forse non verr & aacute;
( Domani, forget domani
(Domani, lupakan domani
con questa luna e questo mare
con questa luna e questo mare
e tu con me )
e tu con saya)
Let’s take the minutes as they speed away,
Mari kita mengambil menit saat mereka mempercepat,
And hope it’s true what people say,
Dan semoga benar apa yang orang katakan,
When you’re in love, tomorrow never comes!
Saat Anda sedang jatuh cinta, besok tidak akan pernah datang!
Let’s for get about domani,
Mari untuk mendapatkan tentang domani,
Let’s for get about domani,
Mari untuk mendapatkan tentang domani,
Let’s for get about domani,
Mari untuk mendapatkan tentang domani,
For domani never comes!
Untuk domani tidak pernah datang!
Sú, dimentichiamo domani,
S & uacute ;, dimentichiamo domani,
Sú, dimentichiamo domani,
S & uacute ;, dimentichiamo domani,
Sú, dimentichiamo domani
S & uacute ;, dimentichiamo domani
perché forse non verrá
bertengger & eacute; forse non verr & aacute;
Domani never comes . . .
Domani tidak pernah datang. . .
Tomorrow never comes!
Besok tidak akan pernah datang!
~ from the MGM Motion Picture “The Yellow Rolls Royce”
~ dari MGM Motion Picture “The Yellow Rolls Royce”
Words and Music by Riziero Ortolani and Norman Newell
Kata-kata dan Musik oleh Riziero Ortolani dan Norman Newell