Terjemahan Lirik Bal-Sagoth - As The Vortex Illumines The Crystalline Walls

Kor-Avul-Thaa… finest jewel in the crown of a realm of sublime glory,
Kor-Avul-Thaa … permata terbaik di mahkota sebuah kerajaan kemuliaan agung,
greatest city in the Middle Kingdoms, mayhap all the world… Its splendid
kota terbesar di Kerajaan Tengah, mayhap seluruh dunia … Yang indah
walls of shimmering crystal could be seen from a hundred leagues distant,
Dinding kristal yang berkilauan bisa dilihat dari seratus liga yang jauh,
kissed by the golden rays of the sun, or caressed by the ethereal fingers of a
dicium oleh sinar emas matahari, atau dibelai oleh jari halus a
midnight moon. Its magnificent spires and citadels, built by generations of
bulan tengah malam Menara dan bentengnya yang megah, dibangun dari generasi ke generasi
kings from the resplendent gifts hewn from the ancient bosom of the sacred
raja dari hadiah gemilang yang dipahat dari dada kuno yang suci
Crystal Mountains, had oft' times been the bitter envy of rival emperors, and
Crystal Mountains, sering kali menjadi iri hati para kaisar saingan, dan
many were the sieges which Kor-Avul-Thaa had withstood and repulsed over the
banyak yang pengepungan yang Kor-Avul-Thaa telah bertahan dan jijik atas
centuries, for powerful sorcerers did weave great spells of protection about
berabad-abad, karena ahli sihir yang hebat menenun mantra perlindungan yang besar
the dazzling towers, and none may have passed unbidden through the vast
menara yang mempesona, dan tidak ada yang melewatinya dari tempat yang luas
sapphir ean gates of mighty Kor-Avul-Thaa…
sapphir ean gerbang Kor-Avul-Thaa yang hebat …


From the Journals of Sage Daelun
Dari Jurnal Sage Daelun


The sky rent asunder… black-winged devils surge forth from the void…
Langit disewa berantakan … setan bersayap bersalju keluar dari kekosongan …
A maelstrom of crimson fire burns above us… what carnage has thou wrought?
Pusaran api merah membakar kita … apa yang telah kamu lakukan?
Not sword, ballistae, nor burning brand
Bukan pedang, balok, atau merek yang terbakar
Could e'er these walls aspire to breach,
Mungkinkah dinding ini bercita-cita untuk dilanggar,
Yet now the city's fall is nigh,
Namun sekarang jatuhnya kota sudah dekat,
As elder rites black fiends unleash.
Sebagai ritual sulung iblis hitam melepaskan.


High Lord of the Brotherhood of Dark Elucidation (Keepers of the
Penguasa Tertinggi Persaudaraan Penjelasan Gelap (Penjaga dari
Forbidden Books of the First Cataclysm): By Klatrymadon and Zuranthus, such
Buku Terlarang dari Bencana Alam Pertama): Oleh Klatrymadon dan Zuranthus, semacam itu
ancient secrets we discovered within these sinistrous, worm-worn pages,
rahasia kuno yang kami temukan di dalam sinistrous ini, halaman yang dikenakan cacing,
Etched with darksome glyphs and sigils, bound with fearsome spells, An
Terukir dengan mesin terbang dan sigil gelap, terikat dengan mantra menakutkan, An
eldritch tide of stygian sorceries unfettered by the forbidden Tome of
pasang surut sihir bergaya Victoria yang tidak dibatasi oleh Tome yang dilarang
Shadows…
Bayangan …


Now thunderous cataclysm befalls the gleaming Kor-Avul-Thaa (The mystic
Sekarang bencana dahsyat menimpa Kor-Avul-Thaa yang berkilauan (sang mistikus
gate stands open!) The Xytaxehedron held to the stars… the incantation
gerbang berdiri terbuka!) The Xytaxehedron diadakan untuk bintang-bintang … mantra
uttered with eager tongues… (What long-shackled powers of the elder dark
diucapkan dengan bahasa roh yang bersemangat … (Kekuatan lama apa yang terbelenggu dari gelap tua
have our conjurings loosed?)
apakah sulap kita dilepaskan?)


By Klatrymadon and Zuranthus, the vortex blackens the stars above,
Oleh Klatrymadon dan Zuranthus, pusaran tersebut menghitamkan bintang-bintang di atas,
A vast plague of amorphous horrors descends to rend with fang and talon,
Wabah kengerian amorf yang meluas turun dengan rona dan talon,
(As with torrents of blood t
(Seperti dengan derasnya darah t