Meski ada penyesalan, hal itu merendahkan hatiku tapi itu menyakitiku.
y en la dársena del puerto se apagó la luz
dan di ujung pelabuhan itu meledak. cahaya
la media luna salió.
Bulan setengah keluar.
Se movía su melena como el mar del jazz,
Dia memindahkan surainya seperti lautan jazz,
como el viento en la piscina me rozó.
Saat angin di kolam menggosok saya.
No era roja ni amarilla ni era azul,
Itu tidak merah atau kuning atau biru,
era todos los colores pero sin color
Itu semua warna tapi tidak berwarna
ligera…
cahaya …
(estribillo)
(paduan suara)
Mi lindo corazón, amor descafeinado
Hatiku yang cantik, cinta tanpa kafein
cerveza sin alcohol y un cigarrillo light.
bir tanpa alkohol dan sebatang rokok ringan.
A pesar de los pesares, me amó, me amó.
Meski menyesal, dia mencintaiku, dia mencintaiku.
Y la noche se esfumaba y el reloj que ni pasaba ni no,
Dan malam sudah berlalu dan jam yang tidak lewat atau tidak,
y nos daba todo el tiempo que nos puede dar
dan dia memberi kami semua waktu yang bisa dia berikan pada kami
siempre fuimos tan amigos en el tiempo y yo..
Kami selalu berteman pada saat itu dan saya ..
por eso, ni ha sido si, ni ha sido no, ha sido quizá
Untuk alasan itu, belum pernah, atau belum, sudah mungkin.
el vuelo de una página que pasó
penerbangan halaman yang lewat
Inactiva y por pasiva me amó, casi sin vida me amó
Tidak aktif dan pasif Saya hampir tak bernyawa mencintaiku.
y en la dársena del puerto se apagó la luz
dan di ujung pelabuhan itu meledak. cahaya
la media luna salió, a medias…
bulan setengah keluar, setengah …
(estribillo)
(paduan suara)