lagu Claudio Baglioni - Terjemahan Lirik Stelle Di Stelle (con Mia Martini)

Io sperai di esser tra quelli
Aku berharap berada di antara mereka
che camminano le vie ribelli
yang berjalan kembali
stelle di stelle
bintang bintang
sudici eroi…
maaf pahlawan …


Quei cialtroni degli artisti
Sepupu seniman tersebut
scopatori pederasti tristi
pederast saders sedih
incantatori aquilonisti
pecinta layang-layang
egoisti…
egois …


Quelli che qualcuno cresce
Mereka yang seseorang tumbuh dewasa
al riparo dalla realtà
terlindung dari realt & agrave;
fuori dai guai
keluar dari masalah
senza un’età… soli…
tanpa eter … sendiri …


Quelli che son tutto e niente
Itu semua dan tidak ada apa
che non vivono mai veramente
siapa yang tidak pernah benar-benar hidup
ma neanche poi
tapi tidak juga saat itu
muoiono mai…
mereka mati hari ini …


Io in che parole fuggirò
Dengan kata lain melarikan diri & ograve;
polvere e sere corse via
debu dan malam berlalu
dentro un bicchiere
di dalam gelas
clessidra che butto giù…
jam pasir yang berdenyut gi & ugrave; …


Come un timbro dolce e agro
Seperti stempel manis dan agraris
si staccò da quel suo corpo magro
itu berhenti & ograve; dari tubuh kurus itu
e un fumo blu
dan asap biru
l’accarezzò…
Pilihan menghafal yang membelai …


Stanco jazz nello sgabello
Lelah jazz di bangku
madre il suo microfono cullò
ibu mikrofon cull & ograve;
e ci soffiò
dan kita bertiup & ograve;
suoni d’uccello…
suara burung …


Nelle pieghe delle mani
Di lipatan tangan
sciolse il tempo con monotonia
dia melepaskan cuacanya
sempre così
selalu cos & igrave;
fu questa mia… Può il cielo
ini adalah milikku … Pu & ograve; langit
finire qui
akhir disini
ci pensi
pikirkan itu

s & igrave;
no…
tidak ada …


I fiori recisi ancora
Bunga masih turun
profumano
bau
ci credi
percayalah padaku

s & igrave;
no…
tidak ada …


Può il mare fermarsi prima
Pu menghafal pilihan laut berhenti sebelum
dell’orizzonte
horison
lo vedi
Anda melihatnya

s & igrave;
no… può mai una…
tidak … pu & ograve; tidak pernah …
storia
sejarah
Spinse tutto il fiato in gola
Dia mendorong napas ke tenggorokannya
e una lunga ruvida parola
dan kata kasar panjang
e il mondo lì… Sfuggire
dan dunia perjudian; … Melarikan diri
se tu non vuoi
jika kamu tidak menginginkannya
morire…
mati …
senza di noi…
tanpa kita …


Anche le stelle bruciate lassù…
Bahkan bintang-bintang yang menyala-nyala & ugrave; …


Dal palco scesero
Dari atas panggung turun
a popolare i sogni della gente
untuk mempopulerkan impian orang
si spense il viso
dia mematikan mukanya
il suo sorriso
senyumnya
e la voce… Viaggiano per l’eternità
dan suara … Perjalanan untuk selamanya & agrave;
a illuderci negli occhi che
untuk menipu di mata itu
per sempre c’è
selamanya ada & egrave;
una luce
sebuah cahaya
su chi non sa più cantare…
pada siapa yang tidak tahu lebih banyak; bernyanyi …