Banyak makanan, saya tidak membutuhkannya, sup dan roti,
veel meer durf ik hier nie vragen,
Saya tidak berani bertanya lebih jauh disini,
ne strooizak misschien voor ne zielepoot,
tas taburan kecil mungkin untuk jiwa,
en wat vuur in de winterdagen,
dan beberapa kebakaran di musim dingin,
o, laat mij binnen, ‘k ben zo krank en zo oud,
Oh, biarkan aku masuk, aku sangat sakit dan begitu tua,
‘k ben zo moe zo van God verlaten,
Saya sangat lelah meninggalkan Tuhan,
en ‘t regent al jaren en mijn ziel is zo koud
dan telah hujan selama bertahun-tahun dan jiwaku sangat dingin
en de wind waait zo woest in de straten.
dan angin berhembus begitu kencang di jalanan.
Veel hè’k nie nodig, vier muren en een dak,
Banyak hal yang dibutuhkan, empat dinding dan atap,
voor den tijd da’k hier nog lope,
untuk saat aku masih di sini,
een krochte misschien van plak en stak,
Seseorang mungkin terjebak dan terjebak,
van een schorte groot al thope,
dari schorte al thope besar,
kom dan en speel mij wat zachte muziek,
Datanglah dan mainkan beberapa musik lembut,
omhels mij met een klein teer liedje,
memelukku dengan sebuah lagu tar kecil,
met veel zoete leugens met veel romantiek,
dengan banyak kebohongan manis dengan banyak asmara,
en blaas mij een schoon melodietje.
dan meledakkan sebuah melodi yang bersih.
Veel hè’k nie nodig, nen hoed en een kleed,
Banyak kebutuhan, topi, gaun,
en sandalen met taaie zolen,
dan sandal dengan sol yang keras,
nen knapzak misschien, ‘t ware wel besteed
Mungkin ransel, itu pasti sudah habis
en nen mantel, om hier rond te tjolen,
dan sebuah jubah untuk berkeliling di sini,
Veel hè’k nie nodig, wat soep en wat brood,
Banyak makanan, saya tidak membutuhkannya, sup dan roti,
veel meer durf ik hier nie vragen,
Saya tidak berani bertanya lebih jauh disini,
behalve nen glimlach voor nen zielepoot,
kecuali senyum untuk kaki jiwa,
in de donkerste winterdagen.
di hari-hari musim dingin yang paling gelap.