Anasarca - Lagu Whispers And Cries Lirik Terjemahan

Night by night I have voices in my head.
Malam demi malam saya memiliki suara di kepala saya.
First I thought them to be parts of nightmares,
Pertama saya pikir mereka menjadi bagian dari mimpi buruk,
but now I know where they' re from –
tapi sekarang aku tahu dari mana asalnya –
the voices are from children that have died !
Suara itu berasal dari anak-anak yang telah meninggal!


Awaking in a bath of sweat,
Bangun dengan mandi keringat,
the voices are gone,
suara-suara itu hilang,
I don' t wannt to feel asleep again –
Aku tidak ingin tidur lagi –
I can' t endure these helpless cries !
Aku tak tahan menghadapi tangisan tak berdaya ini!


Little humans died by war,
Manusia kecil meninggal karena perang,
or they simply starved.
atau mereka hanya kelaparan.
A mother holds her child,
Seorang ibu memegang anaknya,
no more sign of life.
tidak ada lagi tanda kehidupan.
Mutilated corpse,
Mayat yang rusak,
a dummy in it's mouth.
sebuah boneka di mulutnya.
Hunger and pain,
Kelaparan dan nyeri,
remember, it is just a child !
Ingat, itu hanya anak kecil!


Night by night there's nothing I can do !
Malam demi malam tidak ada yang bisa kulakukan!
I have a pity on these little beings.
Aku kasihan pada makhluk kecil ini.
A silent voice whispers : “Help me please”.
Suara sunyi berbisik: “tolong aku tolong”.
Night by night I still can hear them scream !
Malam demi malam aku masih bisa mendengar mereka menjerit!


In my dreams I can see them die,
Dalam mimpiku aku bisa melihat mereka mati,
the victims of the madness in the world.
korban kegilaan di dunia.
They never did anything wrong at all,
Mereka tidak pernah melakukan kesalahan sama sekali,
they' re just the “trash of society” !
mereka hanya “sampah masyarakat”!


Little humans died by war,
Manusia kecil meninggal karena perang,
or they simply starved.
atau mereka hanya kelaparan.
A mother holds her child,
Seorang ibu memegang anaknya,
no more sign of life.
tidak ada lagi tanda kehidupan.
Mutilated corpse,
Mayat yang rusak,
a dummy in it's mouth.
sebuah boneka di mulutnya.
Hunger and pain,
Kelaparan dan nyeri,
remember, it is just a child !
Ingat, itu hanya anak kecil!


Awaking in a bath of sweat,
Bangun dengan mandi keringat,
the voices are gone,
suara-suara itu hilang,
I don' t wannt to feel asleep again –
Aku tidak ingin tidur lagi –
I can' t endure these helpless cries !
Aku tak tahan menghadapi tangisan tak berdaya ini!