Terjemahan Lirik Moxy Fruvous - Lagu The Present Tense Tureen

Circumstances eat themselves
Keadaan makan sendiri
The present tense has been
Kalimat sekarang telah terjadi
Fill the fancy bowl up
Isi mangkuk mewah ke atas
At the present tense tureen.
Pada saat ini tegang tureen.


I once had a girl, she lived in the past
Saya pernah memiliki seorang gadis, dia tinggal di masa lalu
It was clear that relationship wouldn't last
Sudah jelas hubungan itu tidak akan bertahan lama
It was clear from the way she had to sleep south
Sudah jelas dari cara dia harus tidur di selatan
It was clear from the lines around her mouth
Jelas dari garis di sekitar mulutnya
So I went for a walk in the ravine
Jadi saya pergi jalan-jalan di jurang
I came upon an unbelievable scene
Aku menemukan pemandangan yang luar biasa
In a tiny creek there's a tiny boat
Di sebuah sungai kecil ada sebuah perahu kecil
With a tiny man in a tiny coat
Dengan pria mungil berjaket kecil
I said “Hey man, do you think you can help?”
Aku berkata, “Hei, apakah menurutmu kau bisa membantu?”
He said “Of course I can – I'm an elf
Dia berkata “Tentu saja saya bisa – saya seorang elf
We're not just fictional device
Kami bukan hanya perangkat fiktif
We sail ravines and give advice”
Kami berlayar jurang dan memberi nasehat “
I said “My baby is what it's about”
Saya berkata “Bayi saya adalah apa ini tentang”
He cried “Helms a-lee, boy, I'm comin' about
Dia menangis “Helms a-lee, boy, aku berkencan
Don't fill me in on right or wrong
Jangan mengisi saya dengan benar atau salah
Take these ropes and sing this song”
Ambil tali ini dan nyanyikan lagu ini “


Circumstances eat themselves
Keadaan makan sendiri
The present tense has been
Kalimat sekarang telah terjadi
Fill the fancy bowl up
Isi mangkuk mewah ke atas
At the present tense tureen.
Pada saat ini tegang tureen.


His eyes were afire, he lit up a coal
Matanya menyala, dia menyalakan batu bara
Handed me a ladle and a little white bowl
Berikan saya sendok dan mangkuk putih kecil
Put the pot on the fire, he opened a book
Letakkan panci di atas api, dia membuka sebuah buku
And said “sit down, the thing's gotta cook”
Dan berkata “duduklah, yang harus dimasak”
“That's the loveliest pot I've ever seen”
“Itu pot terindah yang pernah saya lihat”
He said “it's not a pot, it's a tureen
Dia berkata “ini bukan pot, itu tureen
And what's inside will make you well
Dan apa yang ada di dalamnya akan membuatmu sehat
So ring this little dinner bell”
Jadi, nyanyikan bel makan malam kecil ini “
Then he giggled in french – that's what he did
Lalu dia terkikik di perancis – itulah yang dia lakukan
Like a kid at Christmas, as he opened the lid
Seperti anak kecil saat Natal, saat dia membuka tutupnya
“Help yourself” he beamed with pride
“Bantu dirimu sendiri” dia berseri-seri dengan bangga
But there was no sweet soup inside.
Tapi tidak ada sup manis di dalamnya.
Silence fell on the cooling night
Keheningan jatuh pada malam yang dingin
I thought I better fake it just to be polite
Kupikir aku lebih baik memalsukannya hanya untuk bersikap sopan
Smallest friend, biggest moon
Teman terkecil, bulan terbesar
Empty bowl, empty spoon.
Mangkuk kosong, sendok kosong.


Circumstances eat themselves
Keadaan makan sendiri
The present tense has been
Kalimat sekarang telah terjadi
Fill the fancy bowl up
Isi mangkuk mewah ke atas
At the present tense tureen.
Pada saat ini tegang tureen.


Circumstances eat themselves
Keadaan makan sendiri
The present tense has been
Kalimat sekarang telah terjadi
Fill the fancy bowl up
Isi mangkuk mewah ke atas
At the present tense tureen.
Pada saat ini tegang tureen.