(Aku jatuh cinta dengan gadis dengan emas,
can’t live without the girl with the golden . . . braids! )
tidak bisa hidup tanpa gadis dengan emas. . . kepang! )
I saw a gal with golden hair
Aku melihat seorang gadis dengan rambut keemasan
dancin’ as I played
dancin ‘saat aku bermain
never saw a gal so fair
tidak pernah melihat seorang gadis begitu adil
as the girl with the golden braids!
sebagai gadis dengan kepang emas!
I was travellin’ with a band,
Saya adalah travellin ‘dengan sebuah band,
came to town and stayed
datang ke kota dan tinggal
knew I’d have to seek the hand
Aku tahu aku harus mencarinya
of the girl with the golden braids!
dari gadis dengan kepang emas!
Oh! . . . Dance girl, dance an’ sway,
Oh! . . . Gadis tari, menari dan bergoyang,
dance an’ steal my heart away,
menari dan mencuri hatiku,
so many fellas stand in line
Begitu banyak fellas antri
but I knew you’d be mine!
tapi aku tahu kau akan menjadi milikku!
Yes, you’d be mine!
Ya, kamu akan menjadi milikku!
Knew I had to take a chance,
Tahu aku harus mengambil kesempatan,
so I made a trade
jadi saya membuat perdagangan
gave my fiddle for a dance
memberi biola saya untuk menari
with the girl with the golden braids
dengan gadis dengan kepang emas
Now I’m thru forever more,
Sekarang aku terus selamanya,
roamin’ never paid
roamin ‘tidak pernah dibayar
found that life that I adore
menemukan kehidupan yang aku suka
with the girl with the golden braids!
dengan gadis dengan kepang emas!
Oh! . . . Dance girl, dance an’ sway,
Oh! . . . Gadis tari, menari dan bergoyang,
dance an’ steal my heart away,
menari dan mencuri hatiku,
so many fellas stand in line
Begitu banyak fellas antri
but I knew you’d be mine!
tapi aku tahu kau akan menjadi milikku!
Oh! . . . you’d be mine!
Oh! . . . kamu akan menjadi milikku
< instrumental break >
Dance girl, dance an’ sway,
Gadis tari, menari dan bergoyang,
dance an’ steal my heart away,
menari dan mencuri hatiku,
so many fellas stand in line
Begitu banyak fellas antri
but I knew you’d be mine!
tapi aku tahu kau akan menjadi milikku!
You’d be mine!
Kamu akan menjadi milikku
Now the boys are talkin’ of
Sekarang anak laki-laki itu bicara
my last serenade
serenade terakhir saya
lucky me, I’m so in love
Beruntung aku, aku sangat cinta
with the girl with the golden braids!
dengan gadis dengan kepang emas!
Ever since that night in June,
Sejak malam itu di bulan Juni,
life’s a rosy shade,
hidup adalah warna kemerahan,
dancin’ on my honeymoon
dancin ‘berbulan madu
with the gal with the golden braids!
dengan gal dengan kepang emas!
Oh! . . . Dance girl, dance an’ sway,
Oh! . . . Gadis tari, menari dan bergoyang,
dance an’ steal my heart away,
menari dan mencuri hatiku,
so many fellas stand in line
Begitu banyak fellas antri
but I knew you’d be mine!
tapi aku tahu kau akan menjadi milikku!
Dance girl, dance an’ sway,
Gadis tari, menari dan bergoyang,
dance an’ steal my heart away,
menari dan mencuri hatiku,
so many fellas stand in line
Begitu banyak fellas antri
but I knew you’d be mine!
tapi aku tahu kau akan menjadi milikku!
Yes . . . I knew you’d be mine!
Iya nih . . . Aku tahu kau akan menjadi milikku!
Music by Eddie Snyder
Musik oleh Eddie Snyder
with lyrics by Stanley J. Kahan, 1957
dengan lirik oleh Stanley J. Kahan, 1957