Mary Chapin Carpenter - Arti Lirik The End Of My Pirate Days

(Mary Chapin Carpenter)
(Mary Chapin Carpenter)


The night is soft and silent, new moon at my door
Malam itu lembut dan sunyi, bulan baru di pintuku
There’s nothing near as quiet as the light I’m looking for
Tidak ada yang sepi cahaya yang saya cari
And last time that it appeared he was lying next to me
Dan terakhir kali ternyata dia terbaring di sampingku
Last time I felt this near to whispered ecstacy
Terakhir kali aku merasakan ini mendekati kegembiraan yang dibisikkan


And those who need adventure, they can sail the seven seas
Dan mereka yang membutuhkan petualangan, mereka bisa berlayar ke tujuh lautan
And those who search for treasure, they must live on grander dreams
Dan orang-orang yang mencari harta karun, mereka harus hidup dalam mimpi besar


We rose and fell just like the tides, he filled my heart and soul and I
Kami bangkit dan jatuh seperti ombak, dia memenuhi hati dan jiwa saya dan saya
Buried all my dreams for someone else to find in my pirate days
Menguburkan semua impian saya untuk orang lain untuk menemukan di hari bajak laut saya


This world is kinder to the kind that won’t look back
Dunia ini lebih baik dengan jenis yang tidak akan menoleh ke belakang
They are the chosen few, among us now, unbowed somehow
Mereka adalah beberapa orang terpilih, di antara kita sekarang, tanpa hambatan entah bagaimana
And one day he turned to me, and before I took one breath
Dan suatu hari dia berpaling padaku, dan sebelum aku menarik napas
I knew I would only see his shadow in what light was left
Aku tahu aku hanya akan melihat bayangannya di bawah cahaya yang tersisa


And those who need adventure, they can sail the seven seas
Dan mereka yang membutuhkan petualangan, mereka bisa berlayar ke tujuh lautan
And those who search for treasure, they must live on grander dreams
Dan orang-orang yang mencari harta karun, mereka harus hidup dalam mimpi besar


And if I’ve seen his face since then, it’s only been in dreams my friend
Dan jika saya sudah melihat wajahnya sejak saat itu, itu hanya terjadi pada mimpi teman saya
Since I came to the end of my pirate days
Sejak saya sampai pada akhir hari bajak laut saya
And if I’ve called his name since then, it’s only been in dreams my friend
Dan jika saya sudah memanggil namanya sejak saat itu, itu hanya terjadi pada mimpi teman saya
So I came to the end of my pirate days
Jadi saya sampai pada akhir hari bajak laut saya