Terjemahan Lirik Lagu Kate Bush - The Dreaming

“Bang!” goes another kanga
“Bang!” pergi kanga lain
On the bonnet of the van
Di atas bonnet van
“See the light ram through the gaps in the land.”
“Lihatlah domba jantan itu melalui celah di daratan.”
Many an Aborigine's mistaken for a tree
Banyak orang Aborigin yang salah mengira akan pohon
'Til you near him on the motorway
Anda akan mendekati dia di jalan tol
And the tree begin to breathe
Dan pohon itu mulai bernafas
“See the light ram through the gaps in the land.”
“Lihatlah domba jantan itu melalui celah di daratan.”


(“Ha-ha-ha-ha-ha-ha”)
(“Ha-ha-ha-ha-ha-ha”)


Coming in with the golden light
Datang dengan cahaya emas
In the morning
Di pagi hari
Coming in with the golden light
Datang dengan cahaya emas
Is the New Man
Apakah Manusia Baru?
Coming in with the golden light
Datang dengan cahaya emas
Is my dented van
Apakah van penyok saya?


Woomera
Woomera
“Dree-ee-ee-ee-ee-
“Dree-ee-ee-ee-ee-
A-a-a-a-a-
A-a-a-a-a-
M-m-m-m-m-
M-m-m-m-m-
Ti-ti-ti-ti-ti-
Ti-ti-ti-ti-ti-
I-i-i-i-i-
I-i-i-i-i-
Me-me-me-me-me.”
Aku-aku-aku-aku-aku. “


“Dree-ee-ee-ee-ee-“
“Dree-ee-ee-ee-ee”
Woomera
Woomera
“A-a-a-a-a-
“A-a-a-a-a-
M-m-m-m-m-
M-m-m-m-m-
Ti-ti-ti-ti-ti-
Ti-ti-ti-ti-ti-
I-i-i-i-i-
I-i-i-i-i-
Me-me-me-me-me.”
Aku-aku-aku-aku-aku. “


“Dree-ee-ee-ee-ee-
“Dree-ee-ee-ee-ee-
A-a-a-a-a-
A-a-a-a-a-
M-m-m-m-m-
M-m-m-m-m-
Ti-ti-ti-ti-ti-“
Ti-ti-ti-ti-ti- “


The civilised keep alive
Orang beradab tetap hidup
The territorial war
Perang teritorial
“See the light ram through the gaps in the land.”
“Lihatlah domba jantan itu melalui celah di daratan.”
Erase the race that claim the place
Hapus lomba yang mengklaim tempatnya
And say we dig for ore
Dan katakan kita menggali bijih
Or dangle devils in a bottle
Atau jatuhkan setan ke dalam botol
And push them from the
Dan dorong mereka dari
Pull of the Bush
Tarik Bush
“See the light ram through the gaps in the land.”
“Lihatlah domba jantan itu melalui celah di daratan.”
You find them in the road
Anda menemukannya di jalan
“See the light bounce off the rocks to the sand.”
“Lihatlah cahaya memantul dari batu ke pasir.”
In the road
Di jalan


Coming in with the golden light
Datang dengan cahaya emas
In the morning
Di pagi hari
Coming in with the golden light
Datang dengan cahaya emas
With no warning
Tanpa peringatan
Coming in with the golden light
Datang dengan cahaya emas
We bring in the rigging
Kami membawa tali pengikat
Dig, dig, dig, dig away
Menggali, menggali, menggali, menggali


“Dree-ee-ee-ee-ee-
“Dree-ee-ee-ee-ee-
A-a-a-a-a-
A-a-a-a-a-
M-m-m-m-m-
M-m-m-m-m-
Ti-ti-ti-ti-ti-
Ti-ti-ti-ti-ti-
I-i-i-i-i-
I-i-i-i-i-
Me-me-me-me-me”
Aku-aku-aku-aku-aku “


“Dree-ee-ee-ee-ee-“
“Dree-ee-ee-ee-ee”
Woomera
Woomera
“A-a-a-a-a-
“A-a-a-a-a-
M-m-m-m-m-
M-m-m-m-m-
Ti-ti-ti-ti-ti-
Ti-ti-ti-ti-ti-
I-i-i-i-i-
I-i-i-i-i-
Me-me-me,”
Saya-saya-saya, “


“Dree-ee-ee-ee-ee-
“Dree-ee-ee-ee-ee-
A-a-a-a-a-
A-a-a-a-a-
M-m-m-m-m-“
M-m-m-m-m- “
Woomera
Woomera
“Ti-ti-ti-ti-ti-
“Ti-ti-ti-ti-ti-
I-i-i-i-i-
I-i-i-i-i-
Me-me-me-me-me,”
Aku-aku-aku-aku-aku, “


“Dree-ee-ee-ee-ee-
“Dree-ee-ee-ee-ee-
A-a-a-a-a-
A-a-a-a-a-
M-m-m-m-m-
M-m-m-m-m-
Ti-ti
Ti-ti