Arti Lirik Johnny Cash - Streets Of Laredo

As I walked out on the streets of Laredo.
Saat aku berjalan di jalan-jalan Laredo.
As I walked out on Laredo one day,
Saat aku berjalan di Laredo suatu hari,
I spied a poor cowboy wrapped in white linen,
Aku melihat seorang koboi miskin terbungkus linen putih,
Wrapped in white linen as cold as the clay.
Berbalut linen putih sedingin liat.


“I can see by your outfit that you are a cowboy.”
“Saya bisa melihat dengan pakaian Anda bahwa Anda adalah seorang koboi.”
These words he did say as I boldly walked by.
Kata-kata ini dia katakan saat aku dengan berani lewat.
“Come an' sit down beside me an' hear my sad story.
“Ayo duduk di sampingku dan dengar ceritaku.
“I'm shot in the breast an' I know I must die.”
“Saya ditembak di payudara dan saya tahu saya harus mati.”


“It was once in the saddle, I used to go dashing.
“Pernah di pelana, saya biasa berlari.
“Once in the saddle, I used to go gay.
“Begitu di pelana, saya dulu gay.
“First to the card-house and then down to Rose's.
“Pertama ke rumah kartu dan kemudian ke rumah Rose.
“But I'm shot in the breast and I'm dying today.”
“Tapi saya tertembak di payudara dan saya sekarat hari ini.”


“Get six jolly cowboys to carry my coffin.
“Dapatkan enam koboi periang untuk membawa peti matiku.
“Six dance-hall maidens to bear up my pall.
“Enam gadis dansa menari mengangkat paku saya.
“Throw bunches of roses all over my coffin.
“Lemparlah beberapa mawar ke seluruh peti matiku.
“Roses to deaden the clods as they fall.”
“Mawar untuk mematikan gumpalan saat mereka jatuh.”


“Then beat the drum slowly, play the Fife lowly.
“Kemudian kalahkan drumnya perlahan, mainkan Fife dengan rendah.
“Play the dead march as you carry me along.
“Mainkan jalan buntu saat Anda membawa saya.
“Take me to the green valley, lay the sod o'er me,
“Bawa aku ke lembah hijau, berbaringlah aku,
“I'm a young cowboy and I know I've done wrong.”
“Saya seorang koboi muda dan saya tahu saya telah melakukan kesalahan.”


“Then go write a letter to my grey-haired mother,
“Lalu pergi menulis surat kepada ibu saya yang beruban,
“An' tell her the cowboy that she loved has gone.
“Seorang ‘beritahu dia koboi yang dia cintai telah pergi.
“But please not one word of the man who had killed me.
“Tapi tolong jangan satu kata pun dari orang yang membunuhku.
“Don't mention his name and his name will pass on.”
“Jangan sebutkan namanya dan namanya akan diteruskan.”


When thus he had spoken, the hot sun was setting.
Saat dia berbicara, matahari panas terbenam.
The streets of Laredo grew cold as the clay.
Jalan-jalan di Laredo menjadi dingin seperti tanah liat.
We took the young cowboy down to the green valley,
Kami membawa koboi muda itu ke lembah hijau,
And there stands his marker, we made, to this day.
Dan di sana berdiri penanda, kita membuat, sampai hari ini.


We beat the drum slowly and played the Fife lowly,
Kami mengalahkan drum perlahan dan memainkan Fife dengan rendah,
Played the dead march as we carried him along.
Memainkan pawai yang mati saat kami membawanya.
Down in the green valley, laid the sod o'er him.
Turun di lembah hijau, letakkan sod o’er dia.
He was a young cowboy and he said he'd done wrong.
Dia adalah seorang koboi muda dan dia mengatakan bahwa dia telah melakukan kesalahan.