Ada anak-anak, banyak anak-anak, yang memasukkan hukum ke dalam lingkaran
As they jump, I hope that you will up and down, up and down
Saat mereka melompat, saya harap Anda akan naik turun, naik turun
When did you cave into this role that you were cast in
Kapan Anda memasukkan peran ini ke dalam peran Anda
When did dress-up turn to fashion, throw your gown up and down
Kapan gaun itu beralih ke mode, lempar gaun Anda ke atas dan ke bawah
There's always the sky, let it hear what you're saying
Selalu ada langit, biarkan mendengar apa yang Anda katakan
For all that you are saying
Untuk semua yang Anda katakan
And let it take you apart, to the elements of praying
Dan biarkan hal itu membawa Anda terpisah, ke elemen-elemen doa
Till we are only playing to the firmament
Sampai kita hanya bermain di cakrawala
Till we are only playing to the firmament
Sampai kita hanya bermain di cakrawala
In the rain, in the rain, people rush around on cold streets
Di tengah hujan, di tengah hujan, orang-orang bergegas-gegas di jalanan yang dingin
Here's a shell to hear their heartbeats very loud, very loud
Inilah cangkang untuk mendengar detak jantung mereka dengan sangat keras, sangat keras
Where's the pain, it's only rain, it's only slowing down a work day
Dimana rasa sakitnya, hanya hujan saja, itu hanya memperlambat hari kerja
Only singing happy birthday to a crowd, very loud
Hanya menyanyikan selamat ulang tahun untuk orang banyak, sangat keras
So turn on the sky, let it hear what you're saying
Jadi nyalakan langit, biar kudengar apa yang kamu katakan
For all that you are saying
Untuk semua yang Anda katakan
And let it take you apart, to the elements of praying
Dan biarkan hal itu membawa Anda terpisah, ke elemen-elemen doa
Till we are only playing to the firmament
Sampai kita hanya bermain di cakrawala
Till we are only playing to the firmament
Sampai kita hanya bermain di cakrawala
And when did sex get so mean, when did crime get so clean
Dan kapan seks menjadi sangat berarti, kapan kejahatan menjadi sangat bersih
You know I just can't seem to find the soul in this striving
Anda tahu saya tidak bisa menemukan jiwa dalam usaha ini
Why not play to a dream, cause the world is too green
Mengapa tidak bermain untuk mimpi, menyebabkan dunia terlalu hijau
For all this bad driving
Untuk semua ini buruk mengemudi
What's the rush, dip your brush into this twilight
Apa terburu-buru, celupkan kuas Anda ke senja ini
There are leaves upon the skylight, trace your hand, trace your hand
Ada daun di atas langit, telusuri tanganmu, telusuri tanganmu
Mr. Ed, he shot ahead, he shot ahead inside a circle
Tuan Ed, dia menembak ke depan, dia menembak ke depan dalam sebuah lingkaran
On a bad day, who would you kill, take a stand, trace your hand
Pada hari yang buruk, siapa yang akan Anda bunuh, ambillah, telusuri tangan Anda
There's always the sky, let it hear what you're saying
Selalu ada langit, biarkan mendengar apa yang Anda katakan
For all that you are saying
Untuk semua yang Anda katakan
Let it take you apart to the elements of praying
Biarkan hal itu membawa Anda terpisah dari unsur-unsur doa
Till we are only playing to the firmament
Sampai kita hanya bermain di cakrawala
Till we are only playing to the firmament
Sampai kita hanya bermain di cakrawala