Terjemahan dan Arti Lirik Die Ärzte - Nichtwissen

Schuldig oder nicht – wir wollns nicht wissen
Bersalah atau tidak & ndash; kami tidak ingin tahu
Wer die Wahrheit spricht –
Siapa yang berbicara kebenaran & ndash;
Wie viel ist Leben wirklich wert – wir wollns nicht wissen
Berapa banyak yang benar-benar berharga & ndash; kami tidak ingin tahu
Warum ist Ernie fies zu Bert – wir wollns nicht wissen
Mengapa Ernie nakal pada Bert & ndash; kami tidak ingin tahu


Ab wann zählt man zu der Dritten Welt – wir wollns nicht wissen
Dari kapan seseorang menjadi milik dunia ketiga? kami tidak ingin tahu
Was macht die Bank mit unserem Geld – wir wollns nicht wissen
Apa yang dilakukan bank dengan uang kita? kami tidak ingin tahu
Wir wollns nicht wissen – da wolln wir nicht wissen
Kami tidak ingin tahu & ndash; Kami tidak ingin tahu itu


Geht es andern schlecht – wir wollns nicht wissen
Apakah itu buruk bagi orang lain? kami tidak ingin tahu
Sind wir zu selbstgerecht – wir wollns nicht wissen
Apakah kita juga benar? kami tidak ingin tahu
Warum dreht plötzlich jemand durch – wir wollns nicht wissen
Mengapa seseorang tiba-tiba berubah & ndash? kami tidak ingin tahu
Und wem nutzt unsere Furcht – wir wollns nicht wissen
Dan siapa yang menggunakan ketakutan dan ndash kita? kami tidak ingin tahu


Refrain:
chorus:
Denn weil Wissen nur belastet, wolln wir nicht Mitwisser sein
Karena hanya membebani pengetahuan, kita tidak ingin jadi penikmat
Wir lassen es unangetastet – das Gewissen es bleibt rein, porentief rein
Kami membiarkannya tak tersentuh & ndash; Hati nurani tetap murni, jauh di dalam pori-pori


Macht Atomkraft heut noch Sinn – wir wollns nicht wissen
Tenaga nuklir masih masuk akal hari ini & ndash; kami tidak ingin tahu
Was ist in unserem Essen drin – wir wollns nicht wissen
Ada apa di makanan kami – & nbsp; kami tidak ingin tahu


Wie wird man obdachlos – wir wollns nicht wissen
Bagaimana menjadi tunawisma? kami tidak ingin tahu
Ist das Ozonloch echt so groß – wir wollns nicht wissen
Apakah lubang ozon itu sangat besar? buah ara; kami tidak ingin tahu
Wir wollns nicht wissen – das wolln wir nicht wissen
Kami tidak ingin tahu & ndash; Kami tidak ingin tahu itu


Refrain
paduan suara


Gibt es mehr Minen als CDs – wir wollns nicht wissen
Apakah ada lebih banyak ranjau daripada CD & ndash; kami tidak ingin tahu
Ist Politik wahrheitsgemäß – wir wollns nicht wissen
Apakah politik itu benar? buah ara; kami tidak ingin tahu


Fühlen Tiere Schmerz – wir wollns nicht wissen
Apakah hewan menghitung rasa sakit? kami tidak ingin tahu
Sind DIE ÄRZTE schon Kommerz – ich wills nicht wissen
Apakah RZTE sudah komersil & ndash; Saya tidak ingin tahu
Wir wollns nicht wissen – das wolln wir nicht wissen
Kami tidak ingin tahu – kami tidak ingin tahu itu


Refrain
paduan suara


Sind ihre Brüste wirklich echt – das wolln wir wissen
Apakah kaldu mereka benar-benar asli? Kami ingin tahu itu
Bekommen die Reichen immer Recht – das wolln wir wissen
Orang kaya selalu mendapatkan hak & ndash; Kami ingin tahu itu
Selbst die kleinste Ferkelei – wir wolln sie wissen
Bahkan anak babi terkecil & ndash; kami ingin mengenal kamu
Wann ist das alles vorbei?
Kapan ini berakhir?
Wir werdens bald wissen…
Kita akan segera tahu …