Terjemahan Lirik - Lagu Nessun Dorma!

(Turandot)(No one's sleeping!)
(Turandot) (Tidak ada yang tidur!)


Nessun Dorma! Nessun Dorma!
Tidak ada asrama Tidak ada asrama
Tu pure, o Principessa,
Anda juga, Putri,
nella tua freda stanza
di kamarmu yang sejuk
guardi le stelle che tremano d'amore
Lihatlah bintang-bintang yang gemetar karena cinta
e di speranza!
dan berharap!
Ma il mio mistero e chiusoin me,
Tapi misteri saya dan menutup saya,
No, no, sulla tua bocca lo diro
Tidak, tidak, saya di mulut Anda
quando la luce splendera!
ketika cahaya bersinar!
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
Dan ciumanku meleleh
che ti fa mia!
apa yang kamu lakukan padaku
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Dilegua, atau malam! Tramontate, bintang!
Tramontate, stelle! All'alba vincero!
Tramontate, bintang! Saat fajar mereka menang!
Vincero! Vincero!
Mereka akan menang! Mereka akan menang!


SYNOPSES
sinopsis
Only the man who answers her riddles can marry the icy princess Turandot; those who fail die. Calaf, a prince from another land, has fallen in love with the beautiful Turandot and answered the riddles. Though by law she must marry him, Turandot pleads to be spared: only if she answers his riddles-his name.
Hanya pria yang menjawab teka-teki yang bisa menikahi putri Turrot yang sedingin es; mereka yang gagal mati Calaf, seorang pangeran dari negeri lain, telah jatuh cinta pada Turandot yang cantik dan menjawab teka-teki itu. Meskipun secara hukum dia harus menikahinya, Turandot memohon untuk diselamatkan: hanya jika dia menjawab teka-teki-namanya.


ENGLISH TRANSLATION
BAHASA INGGRIS
No one's sleeping! No one's sleeping!
Tidak ada yang tidur! Tidak ada yang tidur!
This evening, icy princess
Malam ini, putri es
perhaps in your cold chambers,
mungkin di kamar dinginmu,
watch all the bright stars
menonton semua bintang terang
that tremble both with loving
gemetar keduanya dengan penuh kasih
and with desire
dan dengan keinginan
I keep my secret locked inside.
Aku merahasiakan rahasiaku.
No one shall ever know my name!
Tidak ada yang akan tahu namaku!
No, no! When our two mouths
Tidak, tidak! Saat dua mulut kita
touch, she'll learn it,
Sentuh, dia akan mempelajarinya,
when the morning light shines forth!
Saat cahaya pagi menyinari!
And then my kisses will dissolve
Dan kemudian ciuman saya akan larut
her silence and she will be mine!
Diam dan dia akan menjadi milikku!
May this night end! May all the stars set!
Semoga malam ini berakhir! Semoga semua bintang ditetapkan!
And may all the stars set!
Dan semoga semua bintang ditetapkan!
When dawn breaks, I shall win!
Saat fajar menyingsing, aku akan menang!