(Clementine berdiri di teras peternakan, lonceng segitiga yang tergantung di sampingnya, seperti yang dia katakan …)
(spoken)
(lisan)
Clementine: Whenever I see this here triangle-bell, it reminds me of my old home where I grew up, The Triangle Ranch. And it makes me feel like singing, so I will.
Clementine: Kapan pun saya melihat ini di sini segitiga-bel, ini mengingatkan saya pada rumah lamaku tempat saya dibesarkan, The Triangle Ranch. Dan itu membuat saya merasa seperti bernyanyi, jadi saya akan melakukannya.
(sung)
(dinyanyikan)
I once had a home
Saya pernah punya rumah
A triangular home
Rumah segitiga
With three sides and three corners to boot
Dengan tiga sisi dan tiga sudut untuk boot
(we now see a lovely triangle-shaped house as she remembers)
(sekarang kita melihat sebuah rumah berbentuk segitiga yang indah saat ia mengingat)
It was straight, it was neat
Itu lurus, rapi
And it looked kinda sweet
Dan itu terlihat agak manis
Yes, you might even say it was cute
Ya, Anda mungkin bahkan mengatakan itu lucu
(Two cowboys join her on the porch)
(Dua koboi bergabung dengannya di beranda)
All: My triangle home
Semua: segitiga saya rumah
Clementine: How I miss it to bits every day
Clementine: Bagaimana saya merindukannya setiap hari?
One corner to eat
Salah satu sudut untuk makan
One corner to sleep
Satu sudut untuk tidur
And one corner to sit in and play
Dan satu sudut untuk duduk dan bermain
(she walks out to a garden, where we see triangles marked on sticks being tended by more cowboys)
(dia berjalan ke kebun, di mana kita melihat segitiga ditandai pada tongkat yang cenderung oleh lebih banyak koboi)
And out in the yard
Dan keluar di halaman
We all worked mighty hard
Kami semua bekerja sangat keras
A’tending our triangle crop
Menghitung tanaman segitiga kita
We planted the seeds
Kami menanam bibitnya
We pulled out all the weeds
Kami mengeluarkan semua gulma
(a cowboy pulls out one marked with a rectangle and throws it over his shoulder)
(seorang koboi menarik keluar satu ditandai dengan persegi panjang dan melemparkannya ke bahunya)
And watered their small pointy tops
Dan menyirami atasan runcing kecil mereka
All: My triangle home
Semua: segitiga saya rumah
Clementine: Where the triangles grew all the day
Clementine: Dimana segitiga tumbuh sepanjang hari
Just climbing as high
Hanya mendaki setinggi
As an elephant’s eye
Sebagai mata gajah
In their three-sided triangle way
Dengan cara segitiga tiga sisi mereka
(now she’s swaying behind a fence with the other cowboys, in front are cows shaped like triangles!)
(sekarang dia bergoyang-goyang di balik pagar dengan koboi lainnya, di depan adalah sapi berbentuk seperti segitiga!)
When it seems to be there’s
Saat itu sepertinya ada
Only circles and squares
Hanya lingkaran dan kotak
Then I long for my triangle home
Lalu aku merindukan rumah segitigaku
Where out on the range
Dimana di kisaran
Looking just a might strange
Melihat mungkin aneh
The triangle-doggies did roam
Segitiga-doggies memang berkeliaran
All: My triangle home
Semua: segitiga saya rumah
Where the corners and sides are all free
Dimana sudut dan sisi semuanya gratis
Cowboy #1: No shape is so fine
Koboi # 1: Tidak ada bentuk yang begitu halus
Cowboy #2: As the one with three lines
Cowboy # 2: Seperti yang tiga baris
All: In a triangle home, yesiree
Semua: Di rumah segitiga, yesiree
In a triangle home, yessiree
Di rumah segitiga, yessiree
Yippee! Wooohoooo!
Hura! Wooohoooo!
(spoken)
(lisan)
Clementine: Oh, well, no sense dreaming about the past, it’s time for supper, come and get it everybody!
Clementine: Oh, well, tidak ada yang bermimpi tentang masa lalu, inilah saatnya makan malam, datang dan dapatkan semuanya!
(she rings the triangle-bell and the cowboys all come running to the table. They stop and stare at their plates.)
(dia membunyikan bel segitiga dan semua koboi berlari ke meja, berhenti dan menatap piring mereka.)
Cowboy #1: What? Triangle fritters again?
Cowboy # 1: apa? Segitiga goreng lagi?
Cowboy #2: We had this last night!
Cowboy # 2: Kami tadi malam ini!
Cowboy #1: Don’t you know how to fix anything else?!
Koboi # 1: Tidakkah kamu tahu bagaimana memperbaiki yang lain ?!
Clementine: Oh, quit your grumbling and eat your triangles, they’re good for ya.
Clementine: Oh, berhenti menggerutu dan makan segitiga Anda, itu bagus untukmu.
(They all grumble and settle in, one says, “Has anybody got any ketchup?”)
(Mereka semua menggerutu dan menetap, seseorang berkata, “Ada yang punya kecap?”)