Arti Lirik - It Takes A Fool To Remain Sane

Whatever happened to the funky race?
Apa yang terjadi dengan balapan funky?
A generation lost in pace
Sebuah generasi hilang dalam kecepatan
Wasn’t life supposed to be more than this?
Bukankah hidup seharusnya lebih dari ini?
In this kiss I’ll change your bore for my bliss
Dalam ciuman ini, saya akan mengubah beban Anda karena kebahagiaan saya


But let go of my hand and it will slip on the sand
Tapi lepaskan tanganku dan itu akan tergelincir di pasir
If you don’t give me the chance
Jika Anda tidak memberi saya kesempatan
To break down the walls of attitude
Untuk memecah dinding sikap


I ask nothing of you
Saya tidak meminta apapun dari Anda
Not even your gratitude
Bahkan tidak terima kasihmu
And if you think I’m corny
Dan jika Anda pikir saya bodoh
Then it will not make me sorry
Maka itu tidak akan membuat saya menyesal
It’s your right to laugh at me
Anda berhak menertawakan saya
And in turn that’s my oppurtunity
Dan pada gilirannya itulah kesempatan saya
To feel brave
Untuk merasa berani


‘Coz it takes a fool to remain sane
‘Memang butuh orang bodoh untuk tetap waras
Oh it takes a fool to remain sane
Oh, bodohlah kalau tetap waras
Oh it takes a fool to remain sane
Oh, bodohlah kalau tetap waras
Oh, in this world all covered up in shame
Oh, di dunia ini semua tercakup dalam rasa malu


Every morning I would see her getting off the bus
Setiap pagi aku akan melihatnya naik bus
The picture never drops, it’s like a multicoloured snapshot
Gambar itu tidak pernah berhenti, seperti potret warna-warni
Stuck in my brain
Terjebak di otakku
It kept me sane for a couple of years
Itu membuat saya waras selama beberapa tahun
As it drenched my fears
Seperti itu kuyup ketakutan saya
Of becoming like the others
Menjadi seperti yang lain
Who become unhappy mothers
Siapa yang menjadi ibu yang tidak bahagia?
And fathers of unhappy kids
Dan ayah dari anak-anak yang tidak bahagia
And why is that?
Dan mengapa begitu?


‘Cos they’ve forgotten how to play
“Mereka sudah lupa cara bermain
Oh, maybe they’re afraid to feel ashamed
Oh, mungkin mereka takut merasa malu
To seem strange, to seem insane
Aneh rasanya, tampak gila
To gain weight, to seem gay
Untuk menambah berat badan, tampak gay
I tell you this
Saya katakan ini


That it takes a fool to remain sane
Bahwa dibutuhkan orang bodoh untuk tetap waras
Oh, it takes a fool to remain sane
Oh, dibutuhkan orang bodoh untuk tetap waras
Oh, it takes a fool to remain sane
Oh, dibutuhkan orang bodoh untuk tetap waras
Oh, in this world all covered up in shame
Oh, di dunia ini semua tercakup dalam rasa malu


(Oh, take it to the stage)
(Oh, bawa ke panggung)


So, take it to the stage in a multicoloured jacket
Jadi, bawa ke panggung dengan jaket warna-warni
Take it jackpot, crackpot, strutting like a peacock
Ambillah jackpot, crackpot, mondar-mandir seperti merak
Nailvarnish Arkansas, shimmy-shammy featherboah
Nailvarnish Arkansas, shimmy-shammy featherboah
Crackpot, haircut, dye your hair in glowing red and blue
Crackpot, haircut, pewarna rambut Anda dalam warna merah dan biru menyala


Do, do, do – what you wanna do
Lakukan, lakukan, lakukan – apa yang ingin Anda lakukan
Don’t think twice, do – what you have to do
Jangan berpikir dua kali, lakukan – apa yang harus Anda lakukan
Do, do, do, do – let your heart decide
Lakukan, lakukan, lakukan, lakukan – biarkan hati Anda memutuskan
What you have to do
Apa yang harus kamu lakukan
That’s all there is to find
Itu saja yang bisa ditemukan


‘Cos it takes a fool to remain sane
‘Cos itu butuh orang bodoh untuk tetap waras
Oh, it takes a fool to remain sane
Oh, dibutuhkan orang bodoh untuk tetap waras
Oh, in this world all covered up in shame
Oh, di dunia ini semua tercakup dalam rasa malu