Terjemahan dan Arti Lirik - Incarceration Of A Flower Child

Do you remember me? how we used to be helpless and happy and blind?
Apakah kamu ingat saya? bagaimana kita dulu tidak berdaya dan bahagia dan buta?
Sunk without hope in a haze of good dope and cheap wine?
Sunk tanpa harapan dalam kabut obat bius yang bagus dan anggur murah?
Laying on the living-room floor on those indian tapestry cushions you made
Meletakkan di lantai ruang tamu di atas bantal permadani indian yang Anda buat
Thinking of calling our first born jasmine or jade.
Berpikir untuk memanggil kami yang pertama lahir melati atau giok.


Don’t do it, don’t do it, don’t do it to me,
Jangan lakukan itu, jangan lakukan itu, jangan lakukan itu padaku,
Don’t think about it, don’t think about it, don’t think about it, don’t think about what it might be,
Jangan memikirkannya, jangan memikirkannya, jangan memikirkannya, jangan memikirkan apa jadinya,
Don’t get up to open the door, just stay with me here on the floor,
Jangan bangun untuk membuka pintu, tinggallah bersamaku di lantai ini,
It’s gonna get cold in the 1970’s.
Ini akan menjadi dingin di tahun 1970an.


You wouldn’t listen, you thought you knew better, you just to had to speak to that man.
Anda tidak akan mendengarkan, Anda pikir Anda tahu lebih baik, Anda hanya perlu berbicara dengan pria itu.
Please believe me, I’ll visit whenever I can.
Percayalah, saya akan berkunjung kapanpun saya bisa.
Laying in your little white room with no windows and three square sedations a day,
Meletakkan di kamar putih kecil Anda tanpa jendela dan sedotan tiga persegi sehari,


You plead with the doctor who’s running the show,
Anda memohon kepada dokter yang menjalankan acaranya,
“please don’t take jasmine away and leave me alone.”
“Tolong jangan mengambil bunga melati dan tinggalkan aku sendiri.”


Don’t do it, don’t do it, don’t do it, don’t do it to me,
Jangan lakukan itu, jangan lakukan itu, jangan lakukan itu, jangan lakukan itu padaku,
Don’t think about it, don’t think about it, don’t think about it, don’t think about what it might be,
Jangan memikirkannya, jangan memikirkannya, jangan memikirkannya, jangan memikirkan apa jadinya,
Don’t get up to open the door, just stay with me here on the floor,
Jangan bangun untuk membuka pintu, tinggallah bersamaku di lantai ini,
It’s gonna get cold in the 1970’s.
Ini akan menjadi dingin di tahun 1970an.


Do you remember me? how we used to be helpless and happy and blind?
Apakah kamu ingat saya? bagaimana kita dulu tidak berdaya dan bahagia dan buta?
Sunk without hope in a haze of good dope and cheap wine?
Sunk tanpa harapan dalam kabut obat bius yang bagus dan anggur murah?
Now in your little white room with no windows and three square sedations a day
Sekarang di kamar putih kecil Anda tanpa jendela dan sedotan tiga kali sehari
You plead with the doctor who’s running the show,
Anda memohon kepada dokter yang menjalankan acaranya,
“please don’t take jasmine away and leave me alone.”
“Tolong jangan mengambil bunga melati dan tinggalkan aku sendiri.”