Mahkota Anda adalah tembaga,
ein Kastanienbaum, der brennt,
pohon kastanye yang terbakar,
glüht so heiß nicht wie dein Atem.
sangat panas tidak seperti nafasmu
Feuer heißt dein Element,
Api adalah elemen Anda,
und auf deinen weißen Schultern
dan di pundakmu yang putih
schmilzt das Kupfer in der Glut.
Tembaga meleleh di bara api.
Aus dem Innersten der Erde
Dari hati bumi
stammt dein Name und dein Blut.
nama dan darahmu berasal
Ich bin so leicht entflammbar,
Saya sangat mudah terbakar,
meine Haut ist aus Papier,
kulit saya terbuat dari kertas,
und der Rest von mir ist Zunder,
dan sisa dari saya adalah tinder,
deine Flamme schlägt nach mir.
nyala api mu mengalahkanku
Deine Raubtieraugen glühen,
Mata pemangsa Anda bersinar,
deine Hand verbrennt selbst Stein,
Tanganmu membakar batu itu sendiri,
aufgelöst in tausend Funken
larut menjadi seribu percikan api
werd ich Rauch und Asche sein.
Aku akan menjadi asap dan abu.
Herrin des Feuers, ich brenne,
Lady of the Fire, saya bakar,
das Feuer brennt lichterloh.
Api menyala terang.
Herrin des Feuers, ich verbrenne
Nyonya Api, saya terbakar
durch dich.
melalui Anda
Einen Feuersalamander
Salamander api
hälst du dir als Wappentier.
Apakah Anda menyebut diri Anda binatang heraldik?
Du bist Läuterung und Reinheit,
Anda adalah pengucapan dan kemurnian,
stehst für unstillbare Gier.
berdiri untuk keserakahan yang tak pernah puas.
Aus den Haaren fallen Funken,
Percikan api berasal dari rambut,
Schöneres hab ich nie gesehn.
Aku tidak pernah melihat sesuatu yang lebih baik.
Aufgelöst in Rauch und Asche
Tuangkan asap dan abu
will ich brennend untergehn.
Saya ingin terbakar.
Herrin des Feuers …
Nyonya api …