Terjemahan Lirik - Die Bahn Kommt

Zum Glück reserviert. Großraumwagen. Fensterplatz, Nummer acht.
Dicadangkan untuk kebahagiaan. BIG ruang usaha. Kursi jendela, nomor delapan.
Der Typ hat widerwillig Platz gemacht.
Orang itu dengan enggan berhasil.
Hab meine Siebensachen oben verstaut.
Menyimpan tasku di lantai atas.
Die Frau mit Handy lacht zu laut.
Wanita dengan ponsel tertawa terlalu keras.
Der Regen knallt ans Fenster. Es geht immer weiter.
Hujan bergemuruh di jendela. Ini terus berlanjut.
„Willkomm‘n an Bord!“. Jetzt spricht der Zugbegleiter
“Selamat datang di kapal!”. Sekarang petugas kereta berbicara
(der irgendwie nicht richtig sprechen kann):
(yang entah bagaimana tidak bisa berbicara dengan benar):
Tut ihm Leid, wir komm‘n verspätet an,
Maaf, kita akan datang terlambat,
das Bistro zwischen der ersten und der zweiten Klasse…
bistro antara kelas pertama dan kedua …
wie ich das alles hasse!
Betapa aku membencinya!


Die Bahn kommt
Kereta api akan datang
und bringt mich immer weiter weg von dir.
dan membawa saya lebih jauh dan jauh dari Anda.
Was mach ich hier?
Apa yang saya lakukan disini
Die Notbremse flüstert:
Rem darurat bergemuruh:
„Zieh mich doch und fahr zurück zu ihr!
“Tarik aku dan kembalilah padanya!
Was machst du hier?“,
Apa yang kamu lakukan disini? & Ldquo;
(die Bahn kommt)
(kereta akan datang)
und ich fahr immer weiter weg von dir…
dan aku terus mengemudi menjauh darimu …


Draußen Weideland. Sind Kühe wirklich so dumm?
Digali padang rumput Apakah anak ayam itu benar-benar bodoh?
Auf jeden Fall stehn sie ziemlich dumm rum.
Bagaimanapun, mereka berdiri di sekitar cukup bodoh.
Lärm aus dem Discman auf Platz elf. Ich glaub‘,
Lumaum dari Discman di tempat kesebelas. Saya percaya &,
noch drei, vier Jahre, dann ist der Knabe taub.
Tiga atau empat tahun lagi, maka anak itu tuli.
„Jemand zugestiegen?“ – Was für ein Hohn!
Ada seseorang yang masuk? ” – apa lelucon
Seh ich so aus, als ob ich in Gütersloh wohn‘?
Apa aku terlihat seperti tinggal di Galtersloh? “
Seh dich noch lachen und weinen und winken.
Sampai jumpa tertawa dan menangis dan melambai.
Ist es Pflicht, im Zug Kaffee zu trinken?
Apakah wajib minum kopi di kereta?
Hab noch kilometerlang zurück geschaut
Telah mencari mil untuk kembali
und völlig abgebaut…
dan benar-benar dibongkar …


Die Bahn kommt…
Kereta akan datang …


Und der Schaffner liegt mit einem Fahrgast im Streit:
Dan konduktor itu terletak pada penumpang yang bersengketa:
Sein Wochenendticket hat keine Gültigkeit –
Tiket akhir pekannya tidak memiliki validitas –
das macht an ‘nem Montag irgendwie Sinn.
yang entah bagaimana masuk akal pada hari Senin.
Ich schau zur Uhr. Mein Zeitgefühl ist hin.
Aku melihat jam. Waktuku hilang
Mit dir gehn Tage wie im Flug vorbei.
Denganmu berhari-hari berlalu seperti dalam penerbangan.
Draußen fährt ein andrer Zug vorbei,
Di sisi lain, kereta lain lewat,
in deine Richtung, und mich packt der Neid.
ke arahmu, dan iri menangkapku.
Minuten dehnen sich zur Ewigkeit.
Menit peregangan sampai kekekalan.
Im falschen Film von einem schlechten Regisseur,
Dalam film yang salah oleh seorang direktur yang buruk,
doch ich weiß wieder, wo ich hingehör‘:
tapi aku tahu lagi, kemana saya pergi?


Die Bahn kommt
Kereta api akan datang
ich fahr, so schnell es geht, zurück zu dir.
Saya akan menghubungi Anda sesegera mungkin.
Was hält mich hier?
Ada apa di sini untukku
Alles egal –
Semuanya tidak masalah –
mit dem nächsten Zug zurück zu ihr!
dengan kereta berikutnya kembali padanya!
Was hält mich hier?
Ada apa di sini untukku
Ich lass alles stehn und liegen
Aku membiarkan semuanya berdiri dan berbohong
und fahr zurück zu dir.
dan kembali ke kamu
Die Bahn kommt…
Kereta akan datang …
Die Bahn kommt…
Kereta akan datang …