Arti dan Lirik Remedy - Clive Staples

as i knock on this door-the burden i bear
Saat saya mengetuk pintu ini – beban yang saya tanggung
thought can hardly sustain it volumes couldn't contain it
pikiran tidak dapat mempertahankan itu volume tidak dapat berisi itu
it's a wandering desire-unsure of it's object
Ini adalah keinginan yang mengembara-tidak yakin akan objeknya
like the evasive scent of a flower i have not yet found
seperti aroma mengelak dari bunga yang belum saya temukan
this hid treasures buried deep under ground
harta karun ini terkubur jauh di bawah tanah
i can look into the light but i cannot mingle with the splendor that i see
Saya bisa melihat ke dalam cahaya tapi saya tidak bisa berbaur dengan kemegahan yang saya lihat
i can only observe-i have just overheard
Saya hanya bisa mengamati-saya baru saja mendengarnya
as a stranger in the shadows of the universe
sebagai orang asing di balik bayang-bayang alam semesta
a stranger in the shadows of the world under a curse
orang asing di bawah bayang-bayang dunia di bawah kutukan
beauty has smiled but not to welcome me i'm taken prisoner by her glance
kecantikan telah tersenyum tapi tidak untuk menyambut saya saya dipenjara oleh pandangannya
still my feet stand in the shadows on the outside of the dance
Masih kaki saya berdiri di bawah bayang-bayang di bagian luar tarian


will you turn your approving smile upon me
maukah kamu menyerahkan senyum persetujuanmu padaku?
and say you've taken pleasure in my service to you
dan katakan bahwa Anda telah menikmati pelayanan saya untuk Anda


i've been banished from Eden
Saya telah diusir dari Eden
fiery sword that blocks my way to the garden of the day
Pedang berapi-api yang menghalangi jalanku menuju taman hari ini
but there's a passage through the flame-an escape from the shadows
Tapi ada jalan masuk api-pelarian dari bayang-bayang
you have taken all my blame-i've fallen short but you say my name
Anda telah mengambil semua kesalahan saya-saya telah jatuh pendek tapi Anda mengatakan nama saya
i can look into your eyes for the leaves are rustling with this rumor with this news
Aku bisa melihat ke matamu karena daunnya berdesir dengan rumor ini dengan berita ini
i have been summoned inside-the door's been flung wide open
Saya telah dipanggil masuk-pintunya terbuka lebar
someday the shadows of the universe will disappear
Suatu saat bayangan alam semesta akan lenyap
the smoke that lingers in the darkness will disperse
Asap yang hidup dalam kegelapan akan menyebar
turn my vision to the mountains turn my gaze to kingdom come
Balikkan penglihatanku ke pegunungan, tatapan mataku ke kerajaan datang
draw the shades open the shutters to the blaze of the risen sun
Sambil menggambar tirai membuka penutup jendela ke sinar matahari yang terbit


will you turn your approving smile upon me
maukah kamu menyerahkan senyum persetujuanmu padaku?
and say you've taken pleasure in my service to you
dan katakan bahwa Anda telah menikmati pelayanan saya untuk Anda