Terjemahan dan Arti Lirik Slobberbone - Bright Eyes Darkened

You say that love is everything
Anda mengatakan bahwa cinta adalah segalanya
Then you turn around and sing about all your painful moments
Kemudian Anda berbalik dan bernyanyi tentang semua saat-saat menyakitkan Anda
How in the end they didn't care for the memories you shared
Bagaimana akhirnya mereka tidak peduli dengan kenangan yang Anda bagikan
Your despair and inner torment
Keputusasaan dan siksaan batinmu
Yeah well wait a minute, friend, stop before you begin
Ya tunggu sebentar, sobat, berhenti sebelum kamu mulai
We've heard this one before
Kami pernah mendengar yang ini sebelumnya
So you're on a downward slide, but you've seen the other side
Jadi Anda berada di slide ke bawah, tapi Anda sudah melihat sisi lain
You can't ask for more
Anda tidak bisa meminta lebih
The end of summer's in the air
Akhir musim panas di udara
Do you remember when you cared about friends and change of season
Apakah Anda ingat saat Anda peduli dengan teman dan perubahan musim
And a guitar was in your hands, and you played in twenty bands
Dan gitar ada di tangan Anda, dan Anda bermain di dua puluh band
And you never needed no reason
Dan Anda tidak perlu alasan apa pun
Yeah well stop a minute there, why should anyone else care?
Ya, berhentilah sebentar di sana, mengapa orang lain harus peduli?
They've all got holes to plug
Mereka semua punya lubang untuk disambungkan
She's a shovel in your hands, she's a pail of sand
Dia sekop di tangan Anda, dia adalah ember pasir
Someone you once dug
Seseorang yang pernah kamu gali


You say you gave it all you could and did everything you should
Anda mengatakan bahwa Anda memberikan semua yang Anda bisa dan melakukan semua yang Anda inginkan
And you still wound up defeated
Dan Anda masih kalah
And all the efforts inbetween don't amount to anything
Dan semua upaya peralihan tidak berarti apapun
Just old mistakes repeated
Hanya kesalahan lama yang diulang
And it's probably pretty true but what else you got to do?
Dan itu mungkin cukup benar tapi apa lagi yang harus Anda lakukan?
We've all got time to kill
Kita semua punya waktu untuk membunuh
She's the T.V. ad that lied, the drug you hadn't tried
Dia adalah iklan T.V yang berbohong, obat yang belum pernah Anda coba
She was a perfect little pill
Dia adalah pil kecil yang sempurna


I've seen your bright eyes darken
Aku sudah melihat matamu yang terang gelap
Eyes that always shone
Mata yang selalu bersinar
So bright I had to close my own
Begitu terang saya harus menutup sendiri


You say you can't live in the past
Anda bilang Anda tidak bisa hidup di masa lalu
But you're driving there so fast
Tapi Anda mengemudi di sana begitu cepat
Headlights aimed for drinking
Lampu depan ditujukan untuk minum
You'll say “I knew it all along”, as the bars they pass along
Anda akan mengatakan “Saya tahu semuanya”, seperti jeruji yang mereka lewati
With the ground below you sinking
Dengan tanah di bawah Anda tenggelam
Yeah so stop for three or four, they won't card you at the door
Yeah jadi berhenti untuk tiga atau empat, mereka tidak akan kartu Anda di pintu
They've seen you there before
Mereka pernah melihatmu di sana sebelumnya
It's not your favorite place to drink, but a place to stop and think
Ini bukan tempat favorit Anda untuk diminum, melainkan tempat untuk berhenti dan berpikir
Maybe you can't ask for more
Mungkin Anda tidak bisa meminta lebih
Sputtering and spent and wondering where it all went:
Sputtering dan menghabiskan dan bertanya-tanya ke mana semuanya pergi:
Your dreams and things you wanted
Mimpimu dan hal yang kamu inginkan
You built a space for them inside where the walls are made with pride
Anda membangun tempat bagi mereka di dalam tembok yang dibuat dengan bangga
Empty, cold and haunted
Kosong, dingin dan angker
Yeah but who am I to judge or negotiate your grudge
Ya, tapi siapa aku untuk menilai atau menegosiasikan dendammu?
I should keep my damn mouth closed
Aku harus menutup mulut sialku
You should call them with the news, tell them they&#3
Anda harus menghubungi mereka dengan berita, katakan pada mereka mereka & # 3