Terjemahan Lirik - Lagu Black Moonlight

Lost in the shuffle, I’ve drifted an’ strayed
Hilang dalam shuffle, saya telah melayang ‘tersasar
Bruised by the city, bewildered, betrayed
Terganggu kota, bingung, dikhianati
With a heart heavy laden with faltering strides
Dengan hati yang sarat dengan langkah tersendat-sendat
I have come to the bridge, to the line that divides!
Saya telah datang ke jembatan, ke garis yang membelah!


What am I doing up here in a daze
Apa yang saya lakukan di sini dalam keadaan linglung
As I gaze at the cold river bed?
Saat aku menatap hamparan sungai yang dingin?
Why do I ask myself, “Shall I go back
Mengapa saya bertanya pada diri sendiri, “Haruskah saya kembali
when I seem to be going ahead?”
kapan aku akan maju? “


To black moonlight!
Untuk sinar bulan hitam!
Where everything reflects your colour
Dimana semuanya mencerminkan warna Anda
Darkness that is endless.
Kegelapan itu tak ada habisnya.
nights that leave me friendless . . . blue!
malam yang meninggalkanku tanpa teman. . . biru!


Black moonlight!
Sinar bulan hitam
You make the lights of Harlem duller
Anda membuat lampu Harlem kusam
Just like me you’re faded, jaded and degraded . . . too!
Sama seperti saya, Anda sudah pudar, letih dan terdegradasi. . . terlalu!
Why must you send . . .
Kenapa harus kamu kirim? . .
ebony moonbeams, depressing, distressing . . .
ebony moonbeams, menyedihkan, menyedihkan. . .
like shadows of love that are gone?
seperti bayangan cinta yang hilang?


Where will it end?
Kemana akan berakhir?
Will it spread on to the starlight, the sunlight
Akankah itu menyebar ke cahaya bintang, sinar matahari
and darken each promise of dawn?
dan menggelapkan setiap janji fajar?


Black moonlight!
Sinar bulan hitam
I’ve lost all power to resist you
Aku kehilangan semua kekuatan untuk melawanmu
Madly, I await you, even though I hate you
Madly, aku menunggumu, meski aku membencimu
Black, black moonlight!
Cahaya bulan hitam dan hitam!


Music by Arthur Johnston
Musik oleh Arthur Johnston
with lyrics by Arthur Coslow, 1933
dengan lirik oleh Arthur Coslow, 1933