Pintu di belakangmu Dan sebelum Anda Nachdurst.
Dazwischen: Wir, immer auf dem Sprung aus der
Di sela-sela, kita selalu di perjalanan
Tiefe,und ist es vermessen zu sagen um alles,
Kedalaman, dan apakah sombong untuk mengatakan apapun,
und uns zu vergessen?
dan melupakan kita?
Wir waren die ersten, die kamen –
Kami adalah yang pertama datang –
die letzten, die gingen
yang terakhir tersisa
Benommen von den Impressionen
Dazed dari tayangan
Und wenn das alles ist: Ok, nur schade wenn
Dan jika itu saja: Ok, sayang sekali
man mehr erwartet.
Anda mengharapkan lebih.
Der Teil den ich verste hist:Home ist nunmal
Bagian yang saya pahami hist: Rumah itu nunmal
where your heart is
dimana hatimu berada
Nichts von alledem, hat was zu tun
Semua ini tidak ada hubungannya
wonach du fragtest
apa yang kamu minta
Das was ich dann noch versteh ist, home is
Yang saya mengerti adalah rumah
where your heart is
dimana hatimu berada
Ein freundliches Gesicht. Im Kreis der Vertrauten,
Wajah yang ramah. Dalam lingkaran orang kepercayaan,
im schwachen Licht. Gibt hin und wieder
dalam cahaya redup. Memberi sesekali
Informationen preis. Die etwas bewegen.
Harga informasi Mereka memindahkan sesuatu.
Die Lage verändern, die Meinung zerreden.
Mengubah situasi, meremehkan pendapat.
Wir waren die ersten, die kamen –
Kami adalah yang pertama datang –
die letzten, die gingen
yang terakhir tersisa
Verschlafen in den S-Bahnsitzen
Tidur di kursi S-Bahn