Sesame Street - Ain't No Road Too Long Lirik Terjemahan

(spoken)
(lisan)
Waylon Jennings: So you are the bird on the run, huh?
Waylon Jennings: Jadi kamu burung yang di jalankan, ya?
Big Bird: Oh, yeah! And I can’t wait to get back to my real home on Sesame Street! I figure I can walk back there in, oh, about, uh, three hours.
Big Bird: Oh, ya! Dan aku tidak sabar untuk kembali ke rumah asalku di Sesame Street! Kupikir aku bisa berjalan kembali ke sana, oh, sekitar, eh, tiga jam.
Jennings: Three hours? More like three weeks, buddy.
Jennings: Tiga jam? Lebih seperti tiga minggu, sobat.
Big Bird: Three weeks? Oh, no! I’ll never get home.
Big Bird: Tiga minggu? Oh tidak! Saya tidak akan sampai di rumah.
Jennings: Sure you will. You just gotta keep going. Pick up your feet and follow your beak.
Jennings: tentu kamu akan Kamu hanya harus terus berjalan Angkat kakimu dan ikuti paruhnya.
Big Bird: Oh, I don’t know.
Big Bird: Oh, saya tidak tahu.
Jennings: Listen to me, son.
Jennings: Dengarkan aku, Nak.
(sung)
(dinyanyikan)
I found out a long time ago
Aku sudah lama tahu
You gotta learn to say “yes” when life says “no”
Anda harus belajar untuk mengatakan “ya” ketika hidup mengatakan “tidak”
Don’t dwell on the bad times once they’re past
Jangan memikirkan saat-saat buruk begitu mereka melewatinya
That kind of thinking gets you nowhere fast
Pemikiran seperti itu membawa Anda ke tempat yang cepat
‘Cause there ain’t no mountain you can’t climb
Karena tidak ada gunung yang tidak bisa kamu lewati
If you hang on tight and just make up your mind
Jika Anda bertahan ketat dan hanya mengambil keputusan
Once you set your heart to movin’ on
Begitu Anda mengatur agar hati Anda terus bergerak
Son, there ain’t no road too long
Nak, tidak ada jalan terlalu lama


(Gordon, Olivia, and Cookie Monster are in a yellow Volkswagen, looking for Big Bird. Gordon is driving. They’re all singing, unless it says otherwise.)
(Gordon, Olivia, dan Cookie Monster berada dalam Volkswagen kuning, mencari Big Bird, Gordon mengemudi, mereka semua bernyanyi, kecuali kalau dikatakan sebaliknya.)
Gordon: Don’t look back; don’t you turn around!
Gordon: Jangan melihat ke belakang; jangan kamu berbalik!
Olivia: Just keep your eye on where you’re bound!
Olivia: Tatap saja ke mana kau terikat!
Gordon and Olivia: And you’re bound to get from here to there
Gordon dan Olivia: Dan kau pasti bisa pergi dari sini ke sana
‘Cause a dream can take you anywhere!
Karena mimpi bisa membawamu kemana saja!
Cookie Monster (spoken): Oh! Take me to cookies!
Monster Cookie (diucapkan): Oh! Bawa aku ke cookies!
Super Grover: ‘Cause there ain’t no mountain you can’t climb
Super Grover: Karena tidak ada gunung yang tidak bisa Anda lewati
If you hang on tight and just make up your mind
Jika Anda bertahan ketat dan hanya mengambil keputusan
Count von Count: And once you set your heart to moving on, hut, hut
Count von Count: Dan begitu Anda membuat hati Anda bergerak, tapi, gubuk
Then there is no road too long!
Lalu tidak ada jalan terlalu lama!
(Spoken) And you can count the telephone poles! One telephone pole, two telephone poles, three telephone poles, four telephone poles!
(Diucapkan) Dan Anda bisa menghitung tiang telepon! Satu tiang telepon, dua tiang telepon, tiga tiang telepon, empat tiang telepon!


(Oscar is driving Maria and Telly in his Sloppy Jalopy. Maria is looking at a road map.)
(Oscar mengendarai Maria dan Telly di Sloppy Jalopy-nya. Maria sedang melihat peta jalan.)
(spoken)
(lisan)
Maria: Oscar, this isn’t Route 12!
Maria: Oscar, ini bukan rute 12!
Oscar : Picky, picky, picky.
Oscar: Picky, pilih-pilih, pilih-pilih.
Telly: Oh, no!
Telly: Oh, tidak!
Maria (as the Sloppy Jalopy lurches down a rolling field): Oh, oh!
Maria (seperti Jalopy yang ceroboh bergoyang-goyang di lapangan): Oh, oh!
Oscar: I never promised you a rose garden!
Oscar: Saya tidak pernah menjanjikan taman mawar!


(Ernie is piloting Bert in an airplane as they look for Big Bird)
(Ernie sedang mengujicobakan Bert di pesawat terbang saat mereka mencari Big Bird)
Ernie: Oh, we’re gonna find him all right, Bert!
Ernie: Oh, kita akan menemukannya baik-baik saja, Bert!
Bert: Yeah.
Bert: Ya.
Ernie: Hey, you remember what color he is?
Ernie: Hei, kamu ingat warna apa dia?
Bert: What?
Bert: apa?
Ernie: He’s yellow!
Ernie: dia kuning!
Bert: Ernie!
Bert: Ernie!


(Ernie laughs and flies right over the truck without seeing Big Bird!)
(Ernie tertawa dan terbang tepat di atas truk tanpa melihat Big Bird!)
(sung)
(dinyanyikan)
Big Bird: ‘Cause there ain’t no mountain you can’t climb
Big Bird: Karena tidak ada gunung yang tidak bisa kamu lewati
If you hang on tight and just make up your mind!
Jika Anda bertahan ketat dan hanya mengambil keputusan!
And once you set your heart to movin’ on
Dan begitu Anda mengatur agar hati Anda terus bergerak
Yeah, there ain’t no road too long
Ya, tidak ada jalan terlalu lama
Jennings: Ain’t no mountain you can’t climb!
Jennings: bukan gunung yang tidak bisa kamu lewati!
Big Bird (spoken): That’s right!
Big Bird (diucapkan): Itu benar!
Jennings: If you hang on tight and just make up your mind!
Jennings: Jika Anda bertahan ketat dan hanya mengambil keputusan!
Big Bird (spoken): Uh huh!
Big Bird (diucapkan): Uh ya!
Jennings: Once you set your heart to movin’ on!
Jennings: Begitu Anda menetapkan hati untuk terus bergerak!
Big Bird (spoken): Sing it!
Big Bird (diucapkan): Nyanyikanlah!
Jennings: There ain’t no road too long!
Jennings: Tidak ada jalan terlalu lama!
There ain’t no road too long!
Tidak ada jalan terlalu lama!
Big Bird: There ain’t no road too long!
Big Bird: Tidak ada jalan terlalu lama!
Jennings: No, there ain’t no road too long!
Jennings: Tidak, tidak ada jalan terlalu lama!
Big Bird (spoken): You’re right! If I just keep on going, everything will turn out fine.
Big Bird (diucapkan): Anda benar! Jika saya terus berjalan, semuanya akan baik-baik saja.