LELUHUR:
Sei bereit!
Siap!
SARAH:
SARAH:
Manchmal in der Nacht
Terkadang di malam hari
Fühl ich mich einsam und traurig,
Saya merasa kesepian dan sedih,
doch ich weiß nicht, was mir fehlt.
tapi aku tahu bukan apa yang saya rindukan
AHNEN:
LELUHUR:
Sei bereit!
Siap!
SARAH:
SARAH:
Manchmal in der Nacht
Terkadang di malam hari
Hab ich phantastische Träume.
Saya memiliki mimpi yang fantastis.
Aber wenn ich aufwach, quält
Tapi saat aku bangun, berhenti
mich die Angst.
aku takut.
AHNEN:
LELUHUR:
Sei bereit!
Siap!
SARAH:
SARAH:
Manchmal in der Nacht
Terkadang di malam hari
Lieg ich im Dunklen und warte,
Aku berbaring dalam kegelapan dan menunggu,
Doch worauf ich warte ist mir nicht klar.
Tapi apa yang saya tunggu tidak jelas bagi saya.
VON KROLOCK:
DARI KROLOCK:
Sei bereit!
Siap!
SARAH:
SARAH:
Manchmal in der Nacht
Terkadang di malam hari
Spür ich die unwiderstehliche Versuchung
Saya menyukai godaan yang tak tertahankan
Einer dunklen Gefahr.
Bahaya gelap
AHNEN:
LELUHUR:
Sei bereit, Sternkind …
Siap, anak bintang
SARAH:
SARAH:
Ich hör eine Stimme, die mich ruft.
Aku punya suara yang memanggilku
AHNEN:
LELUHUR:
Sei bereit, Sternkind …
Siap, anak bintang
SARAH:
SARAH:
Ich kann eine Stimme hörn…
Aku bisa mendengar satu suara …
AHNEN:
LELUHUR:
Sei bereit!
Siap!
SARAH:
SARAH:
Manchmal in der Nacht
Terkadang di malam hari
Fühl ich die Macht eines Zaubers,
Aku merasakan kekuatan mantra,
der mich unsichtbar berührt.
Itu membuatku tak terlihat.
AHNEN:
LELUHUR:
Sei bereit!
Siap!
SARAH:
SARAH:
Manchmal in der Nacht
Terkadang di malam hari
Bin ich so hilflos und wünsch mir,
Apakah saya begitu tak berdaya dan menginginkannya
es käm einer, der mich führt
Mungkin seseorang yang menuntun saya
und beschützt.
dan besch besch utzt.
AHNEN:
LELUHUR:
Sei bereit!
Siap!
SARAH:
SARAH:
Manchmal in der Nacht
Terkadang di malam hari
Kann ich es nicht mehr erwarten.
Tidak bisa menunggu lagi
Ich will endlich eine Frau sein und frei.
Akhirnya aku ingin menjadi wanita dan bebas.
AHNEN:
LELUHUR:
Sei bereit!
Siap!
SARAH:
SARAH:
Manchmal in der Nacht
Terkadang di malam hari
Möchte ich Verbot`nes erleben,
Saya ingin mengalami larangan,
und die Folgen sind mir ganz einerlei
dan konsekuensinya benar-benar sama bagiku
AHNEN & VON KROLOCK:
AHNEN & VON KROLOCK:
Sei bereit, Sternkind …
Siap, anak bintang
SARAH:
SARAH:
Ich hör eine Stimme, die mich ruft.
Aku punya suara yang memanggilku
AHNEN & VON KROLOCK:
AHNEN & VON KROLOCK:
Sei bereit, Sternkind …
Siap, anak bintang
SARAH:
SARAH:
Ich spür eine Sehnsucht, die mich sucht…
Saya mencari kerinduan yang mencari saya …
VON KROLOCK:
DARI KROLOCK:
Sich verliern heißt sich befrein.
Kehilangan diri harus dibebaskan.
Du wirst dich in mir erkennen.
Anda akan mengenali diri Anda dalam diri saya.
Was du erträumst wird Wahrheit sein.
Apa yang Anda melampaui akan menjadi kebenaran.
Nichts und niemand kann uns trennen.
Tidak ada apa-apa dan tidak ada yang bisa memisahkan kita.
Tauch mit mir in die Dunkelheit ein!
Benamkan dirimu dalam kegelapan bersamaku!
Zwischen Abgrund und Schein
Antara jurang dan kepura-puraan
Verbrennen wir die Zweifel und vergessen die Zeit.
Mari kita bakar keraguan dan lupakan waktunya.
Ich hüll dich ein in meinen Schatten
Aku akan membiarkanmu dalam bayanganku
Und tra
Dan tra