Terkadang di malam hari saya merasa kesepian dan sedih, tapi saya tidak tahu apa
mir fehlt.
Saya hilang
– Manchmal in der Nacht hab ich phantastische Traume, aber wenn ich aufwache qualt
– Terkadang di malam hari aku memiliki mimpi yang fantastis, tapi saat aku bangun aku tidak sabar menunggu
mich die Angst.
aku takut.
– Manchmal in der Nacht liege ich im Dunkeln und warte, doch worauf ich warte ist mir
– Terkadang di malam hari aku terbaring dalam kegelapan dan menunggu, tapi yang ku tunggu adalah aku
nicht klar.
tidak jelas
– Manchmal in der nach spare ich die unwiderstehliche Versuchung einer dunklen
– Terkadang di setelah aku menyelamatkan godaan yang tak tertahankan dari kegelapan
Gewalt.
Kekerasan.
– Manchmal in der Nacht fahle ich die Macht eines Zaubers, der mich unsichtbar
– Terkadang di malam hari, saya mengalami kekuatan mantra yang membuat saya tak terlihat
berahrt.
berahrt.
– Manchmal in der Nacht bin ich so hilflos und traurig und wansche mir es kame einer,
– Terkadang di malam hari saya merasa sangat tak berdaya dan sedih dan saya memilih untuk menjadi satu,
der mich fahrt und beschatzt.
yang mendorong dan memikatku
– Manchmal in der Nacht kann ich es nicht mehr erwarten, ich will endlich eine Frau
– Terkadang di malam hari saya tidak sabar lagi, akhirnya saya menginginkan seorang istri
sein und frei.
bebas.
– Manchmal in der Nacht will ich Verbotenes erleben und die Folgen sind mir ganz
– Terkadang di malam hari saya ingin mengalami yang terlarang dan konsekuensinya benar-benar milik saya
egal.
materi.
– Sich verlieren, heiat sich befreien; Du wirst Dich in mir erkennen
– kehilangan diri sendiri, membebaskan diri; Anda akan mengenali diri Anda dalam diri saya
– Was Du ertraumst wird Wahrheit sein, nichts und niemand kann uns trennen
– Apa yang Anda alami akan menjadi kebenaran, tidak ada apa-apa dan tidak ada yang bisa memisahkan kita
– Tauch mit mir in die Dunkelheit ein, zwischen Abgrund und Schein, verbrennen wir
– Menyelam ke dalam kegelapan bersamaku, antara jurang dan cahaya, kita bakar
die Zweifel und vergessen die Zeit; ich halle Dich ein in meinen Schatten und trag Dich
keraguan dan lupa waktu; Aku akan menyimpanmu dalam bayanganku dan membawamu
weit
jauh
– Du bist das Wunder das mit der Wirklichkeit versahnt
– Anda adalah keajaiban yang mempesona dengan kenyataan
– Mein Herz ist Dynamit, das einen Funken ersehnt
– Hatiku adalah dinamit, yang sangat membutuhkan percikan
– Ich bin zum Leben erwacht, die Ewigkeit beginnt heut Nacht
– Saya telah datang untuk hidup, keabadian dimulai malam ini
– Ich hab mich gesehnt danach mein Herz zu verlieren, jetzt verliere ich fast den
– Aku rindu kehilangan hatiku, sekarang aku hampir kehilangan itu
Verstand; Totale Finsternis – ein Meer von Gefahl und kein Land
pikiran; Kegelapan total – lautan yang baik dan tanpa tanah
– Einmal dachte ich, bricht Liebe den Bann, jetzt zerbricht sie gleich meine Welt;
– Begitu saya berpikir, cinta menghancurkan mantra, sekarang menghancurkan dunia saya;
Totale Finsternis – ich falle und nichts, was mich halt.
Kegelapan total – aku terjatuh dan tidak ada yang menghentikanku.
– Manchmal in der Nacht denk ich, ich sollte lieber fliehen vor Dir solange ich es noch
– Terkadang di malam hari saya pikir sebaiknya saya lari dari Anda sementara saya masih memilikinya
kann
bisa
– Doch rufst Du nach mir, bin ich bereit Dir blind zu folgen – selbst zur Halle ward ich
– Tapi Anda memanggil saya, saya siap untuk mengikuti Anda secara membabi buta – bahkan saya menjadi aula
fahren mit Dir
drive dengan Anda
– Manchmal in der Nacht gab ich mein Leben her far einen Augenblick in dem ich ganz
– Terkadang di malam hari aku menyerahkan hidupku untuk sesaat dimana aku sepenuhnya
Dir gehare
Kamu digantung
– Manchmal in der Nacht will ich so sein, wie Du mich haben willst, auch wenn ich
– Terkadang di malam hari saya ingin menjadi seperti yang Anda inginkan, bahkan jika saya mau
mich selber verliere.
kehilangan diriku sendiri