Arti dan Lirik Nick Cave And The Bad Seeds - Tupelo

Looka yonder! Looka yonder!
Lihatlah nanti! Lihatlah nanti!
Looka yonder! A big black cloud come!
Lihatlah nanti! Awan hitam besar datang!
A big black cloud come!
Awan hitam besar datang!
O comes to Tupelo. Comes to Tupelo
O datang ke Tupelo. Datang ke Tupelo


Yonder on the horizon
Sedang di cakrawala
Yonder on the horizon
Sedang di cakrawala
Stopped at the mighty river
Berhenti di sungai besar
Stopped at the mighty river and
Berhenti di sungai yang perkasa dan
Sucked the damn thing dry
Mengisap benda sial itu kering
Tupelo-o-o, O Tupelo
Tupelo-o-o, O Tupelo
In a valley hides a town called Tupelo
Di sebuah lembah menyembunyikan sebuah kota bernama Tupelo


Distant thunder rumble. Distant thunder rumble
Gemuruh petir yang jauh Gemuruh petir yang jauh
Rumble hungry like the Beast
Gemetar lapar seperti the Beast
The Beast it cometh, cometh down
Binatang itu datang, turun
The Beast it cometh, cometh down
Binatang itu datang, turun
Wo wo wo-o-o
Wo wo wo-o-o
Tupelo bound. Tupelo-o-o. Yeah Tupelo
Tupelo terikat Tupelo-o-o. Ya Tupelo
The Beast it cometh, Tupelo bound
Binatang itu datang, Tupelo terikat


Why the hen won't lay no egg
Mengapa ayam betina tidak bertelur
Can't get that cock to crow
Tidak bisa ayam itu berkokok
The nag is spooked and crazy
Orang jahat itu ketakutan dan gila
O God help Tupelo! O God help Tupelo!
Ya Tuhan tolong Tupelo! Ya Tuhan tolong Tupelo!
O God help Tupelo! O God help Tupelo!
Ya Tuhan tolong Tupelo! Ya Tuhan tolong Tupelo!


Ya can say these streets are rivers
Ya bisa bilang jalanan ini adalah sungai
Ya can call these rivers streets
Ya bisa panggil jalan-jalan di sungai ini
Ya can tell ya self ya dreaming buddy
Ya bisa ngomong nih ya ya sobat bermimpi
But no sleep runs this deep
Tapi tidak tidur nyenyak sedalam ini
No! No sleep runs this deep
Tidak! Tidak tidur sedalam ini
No sleep runs this deep
Tidak tidur sedalam ini
Women at their windows
Wanita di jendela mereka
Rain crashing on the pane
Hujan menerjang di atas pane
Writing in the frost
Menulis di embun beku
Tupelos' shame. Tupelo's shame
Sayang Tupelos. Sayang Tupelo
O God help Tupelo! O God help Tupelo!
Ya Tuhan tolong Tupelo! Ya Tuhan tolong Tupelo!


O go to sleep lil children
O pergi tidur anak-anak lil
The sandmans on his way
Sandmans di jalan
O go to sleep lil children
O pergi tidur anak-anak lil
The sandmans in his way
Sandmans di jalan
But the lil children know
Tapi anak-anak tahu
They listen to the beating of their blood
Mereka mendengarkan pemukulan darah mereka
listen to the beating of their blood
dengarkan pemukulan darah mereka
listen to the beating of their blood
dengarkan pemukulan darah mereka
listen to the beating of their blood
dengarkan pemukulan darah mereka
They listen to the beating of their blood
Mereka mendengarkan pemukulan darah mereka
The sandman's mud!
Lumpur pasir itu!
The sandman's mud!
Lumpur pasir itu!
And the black rain come down
Dan hujan turun turun
the black rain come down
hujan hitam turun
the black rain come down
hujan hitam turun
Water water everywhere
Air air dimana-mana
Where no bird can fly no fish can swim
Dimana tidak ada burung yang bisa terbang tanpa ikan bisa berenang
Where no bird can fly no fish can swim
Dimana tidak ada burung yang bisa terbang tanpa ikan bisa berenang
No fish can swim
Tidak ada ikan yang bisa berenang
Until The King is born!
Sampai Raja itu lahir!
Until The King is born!
Sampai Raja itu lahir!
In Tupelo! Tupelo-o-o!
Di pohon Tupelo Tupelo-o-o!
Til The King is born in Tupelo!
Til Raja lahir di Tupelo!


In a clap-board shack with a roof of tin
Di gubuk papan bertepuk tangan dengan atap timah
Where the rain came down and leaked within
Dimana hujan turun dan bocor masuk
A young mother frozen on a concrete floor
Seorang ibu muda membeku di atas lantai beton
With a bottle and a box and a cradle of straw
Dengan sebotol dan boks dan tempat jerami
Tupelo-o-o! O Tupelo!
Tupelo-o-o! O Tupelo!
With a bottle and a box and a cradle of straw
Dengan sebotol dan boks dan tempat jerami


Well Saturday gives what Sunday steals
Nah hari Sabtu memberi apa yang dicuri hari Minggu
And a child is born on his brothers heels
Dan seorang anak lahir di atas tumit saudara laki-lakinya
Come Sunday morn the first-born dead
Datanglah hari Minggu pagi orang yang lahir pertama meninggal
In a shoebox tied with a ribbon of red
Di dalam kotak sepatu diikat dengan pita merah
Tupelo-o-o! Hey Tupelo!
Tupelo-o-o! Hei Tupelo!
In a shoebox buried with a ribbon of red
Di kotak sepatu dikuburkan dengan pita merah


O ma-ma rock you lil' one slow
O ma ma ma batu kau lambat
O ma-ma rock your baby
O ma ma ma anakmu
O ma-ma rock your lil' one slow
O ma ma ma batu kau yang lambat
O God help Tupelo! O God help Tupelo!
Ya Tuhan tolong Tupelo! Ya Tuhan tolong Tupelo!
Mama rock your lil' one slow
Mama membuatmu sedikit lambat
The lil one will walk on Tupelo
Anak itu akan berjalan di pohon Tupelo
The lil one will walk on Tupelo
Anak itu akan berjalan di pohon Tupelo
Black rain come down, Black rain come down
Hujan hitam turun, hujan hitam turun
Tupelo-o-o! Yeah Tupelo!
Tupelo-o-o! Yeah Tupelo!
And carry the burden of Tupelo
Dan bawa beban Tupelo
Tupelo-o-o! O Tupelo! Yeah!
Tupelo-o-o! O Tupelo! Ya!
The King will walk on Tupelo!
Raja akan berjalan di pohon Tupelo!
Tupelo-o-o! O Tupelo!
Tupelo-o-o! O Tupelo!
He carried the burden outa Tupelo!
Dia membawa beban keluar dari Tupelo!
Tupelo-o-o! Hey Tupelo! You will reap just what you sow
Tupelo-o-o! Hei Tupelo! Anda akan menuai apa yang Anda tabur