Country Joe McDonald - Lagu The Munition Maker Lirik Terjemahan

I am the Cannon king, behold!
Aku adalah raja meriam, lihatlah!
I perish on a throne of gold.
Aku binasa di atas takhta emas.
With forest far and turret high,
Dengan hutan yang jauh dan tinggi,
Renowned and rajah-rich am I.
Terkaya dan kaya rajah I.
My father was and his before,
Ayah saya dan sebelumnya,
With wealth we owe to war on war;
Dengan kekayaan kita berutang perang melawan perang;
But let no potentate be proud…
Tapi janganlah kuat bangga …
There are no pockets in a shroud.
Tidak ada kantong dalam kafan.


By nature I am mild and kind,
Secara alami saya ringan dan baik hati,
To gentleness and ruth inclined;
Untuk kelembutan dan ruth cenderung;
And though the pheasants over-run
Dan meskipun burung pegar lari terlalu jauh
My woods, I will not touch a gun.
Hutan saya, saya tidak akan menyentuh pistol.
Yet while each monster that I forge
Padahal saat monster masing-masing aku menempa
Thunders destruction from its gorge.
Melamun kehancuran dari ngarai nya.
Death's whisper is, I vow, more loud…
Bisikan kematian adalah, aku bersumpah, lebih keras …
There are no pockets in a shroud.
Tidak ada kantong dalam kafan.


My time is short, my ships at sea
Waktu saya singkat, kapal saya di laut
Already seem like ghosts to me
Sudah tampak seperti hantu bagiku
My millions mock me, I am poor
Jutaan saya mengejek saya, saya miskin
As any beggar at my door.
Seperti pengemis di pintuku.
My vast dominion I resign,
Dominasi saya yang luas saya mengundurkan diri,
Six feet of earth to claim as mine,
Enam kaki bumi untuk mengklaim sebagai milikku,
Brooding with shoulders bid bitter-bowed
Berjongkok dengan bahu menunduk tertekuk
…There are no pockets in a shroud.
… Tidak ada kantong dalam kafan.


Dear God, let me purge pure my heart,
Ya Tuhan, biarkan aku membersihkan hatiku murni,
And be of Heaven's hope a part!
Dan jadilah harapan surga sebagai bagian!
Flinging my fortune's foul increase
Menghembuskan keberuntungan saya yang kotor
To fight for pity, love and peace.
Untuk memperjuangkan kasihan, cinta dan kedamaian.
Oh that I could with healing fare,
Oh, saya bisa dengan ongkos penyembuhan,
And pledged to poverty and prayer
Dan berjanji untuk kemiskinan dan doa
Cry high above the cringing crowd…
Menangis di atas kerumunan yang mengernyit …
“Ye fools! Be not by Mammon cowed…
“Kamu bodoh! Jangan sampai Mammon mendengus …
There are no pockets in a shroud.”
Tidak ada kantong dalam kafan. “