Terjemahan Lirik Led Zeppelin - Lagu Stairway to Heaven (Live)

One comment…some of this is spoken by the lead singer (whose name escapes me), and you’ll actually have to hear the song’s live version to get it.But, if you’ve heard the original version, I think you’ll be able to pick out the spoken parts and the sung parts.^.^
Satu komentar … beberapa di antaranya diucapkan oleh penyanyi utama (yang namanya lolos dari saya), dan Anda benar-benar harus mendengarkan versi live lagu untuk mendapatkannya. Tapi, jika Anda pernah mendengar versi asli, saya kira Anda bisa memilih bagian yang diucapkan dan bagian yang dinyanyikan. ^. ^


There’s a lady who shows
Ada seorang wanita yang menunjukkan
All that glitters is gold.
Semua kilau itu adalah emas.
And she’s buying a stairway to heaven.
Dan dia membeli sebuah tangga ke surga.


And when she gets there she knows,
Dan saat dia sampai di sana dia tahu,
If the stores are all closed.
Jika semua toko tutup.
With a word she can get what she came for.
Dengan sepatah kata pun dia bisa mendapatkan apa yang dia cari.


Oooh, oooh…
Oooh, oooh …
And she’s buying a stairway to heaven.
Dan dia membeli sebuah tangga ke surga.


There’s a sign on the wall,
Ada tanda di dinding,
But she wants to be sure.
Tapi dia ingin memastikannya.
‘Cause you know sometimes words have two meanings.
Karena kamu tahu kadang kata punya dua arti.


In a tree by the brook,
Di sebuah pohon di tepi sungai,
There’s a songbird that sings,
Ada burung penyanyi yang bernyanyi,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Terkadang semua pikiran kita salah kaprah.


But I think you can see that.
Tapi saya pikir Anda bisa melihatnya.


And it makes me wonder, she does…
Dan itu membuatku bertanya-tanya, dia …


Oh, hooo, ohh…yes sir.
Oh, hooo, ohh … iya pak.


There’s a feeling I get,
Ada perasaan yang saya dapatkan,
When I look to the west.
Saat aku melihat ke barat.
And my spirit is crying for leaving.
Dan jiwaku menangis karena pergi.


In my thoughts I have seen,
Dalam pikiranku aku telah melihat,
Rings of smoke through the trees.
Cincin asap lewat pepohonan.
And the voices of those who stand looking.
Dan suara orang-orang yang berdiri melihat.


Ah hah, ah hah!
Ah hah, ah hah!
Ah hah, ah hah aaaaaaaaaaaah! Whoa, whoa, whoa…
Ah hah, ah hah aaaaaaaaaaaah! Whoa, whoa, whoa …


And it’s whispered that soon,
Dan itu dibisikkan segera,
If we all call the tune,
Jika kita semua menyebut lagu tersebut,
That the piper will lead us to reason.
Bahwa piper akan membawa kita pada alasan.


And a new day will dawn,
Dan hari baru akan fajar,
For those who stand long,
Bagi mereka yang berdiri lama,
And the forests will echo with laughter!
Dan hutan akan bergema dengan tawa!


Does anybody remember laughter?
Apakah ada yang ingat tawa?


Baby! OH! Just give it to me, just give it to me, just give it to me…
Bayi! OH! Berikan saja padaku, berikan saja padaku, berikan saja padaku …
Suga’! Suga’!
Suga ‘! Suga ‘!


But I got some good news, listen!
Tapi aku mendapat kabar baik, dengarkan!


If there’s a bustle in your headrow,
Jika ada hiruk pikuk di kepala Anda,
Don’t be alarmed now.
Jangan khawatir sekarang.
It’s just a spring clean for the May Queen.
Ini hanya musim semi bersih untuk May Queen.


Yes, there are two paths you can go by.
Ya, ada dua jalur yang bisa Anda lewati.
But in the long run,
Tapi dalam jangka panjang,
There’s still time to change the road you’re on.
Masih ada waktu untuk mengubah jalan yang sedang Anda jalani.


I hope so!
Saya berharap begitu!
Oh, baby, baby!
Oh, sayang, sayang!


Wait a minute! Wait a minute!
Tunggu sebentar! Tunggu sebentar!


Your head is hummin’ and it won’t go,
Kepala Anda hummin ‘dan itu tidak akan pergi,
But did you know?
Tapi tahukah anda?
The piper’s callin’ you to join him.
Piper memanggilmu untuk bergabung dengannya.


Dear lady, can’t you hear the wind blow?
Dear lady, tidak bisakah kamu mendengar hembusan angin?
Or did you know?
Atau apakah kamu tahu?
Your stairway lies on the whispering winds.
Tangga Anda terletak pada angin berbisik.


Oh, oh, ahhh!
Oh, oh, ahhh!


And as we all walk down the road!
Dan saat kita semua berjalan di jalan!
Our shadows taller, than our souls!
Bayangan kita lebih tinggi dari jiwa kita!
There walks the laaaady we all know-whoa!
Ada jalan-jalan di laaaady yang kita semua tahu-siapa!


Who shines white light and wants to show!
Siapa yang menyinari cahaya putih dan ingin menunjukkannya!
How everything still turns to gold!
Bagaimana semuanya masih berubah menjadi emas!
And if you listen, very hard!
Dan jika Anda mendengarkan, sangat sulit!


The tune will come to you at last,
Lagu itu akan sampai padamu akhirnya,
When all is one, and one is all!
Bila semuanya satu, dan satu lagi!
To be a rock! And not to roll!
Menjadi batu! Dan jangan sampai berguling!


Not to roll! Roll, baby, roll!
Tidak berguling Gulung, sayang, gulung!


And she’s buying a stai-airway to heaven.
Dan dia membeli jalan setapak ke surga.


Ahhhhhhhhhhhhhhh-whoa-oa!
Ahhhhhhhhhhhhhhh-whoa-oa!