lagu Michael Kiske - Terjemahan Lirik Philistine City

On our long uneasy way
Dengan cara kami yang tidak nyaman
Never there, never stay
Tidak pernah ada, tidak pernah tinggal
We please ourselves, eat ourselves
Kita menyenangkan diri kita sendiri, makan diri kita sendiri
It gets us through the day
Itu membuat kita sepanjang hari
Maybe we should pray
Mungkin kita harus berdoa
`cos we all are gonna pay
`cos kita semua akan membayar
For the arrows for others
Untuk anak panah untuk orang lain
That we shoot up today
Itu kita tembak hari ini
All senses are numb,
Semua indra mati rasa,
The candle grows cold
Lilin itu menjadi dingin
In questioning hours
Dalam jam tanya
All answers are sold
Semua jawaban terjual
The bitter taste on your tongue
Rasa pahit di lidahmu
You wash it down with some cheap fun
Anda mencucinya dengan sedikit murah
The arrow cuts deeper
Panah itu semakin dalam
The cheating gets done
Kecurangan itu akan selesai


I don't know!
Saya tidak tahu


Deep down within – we all feel the sin
Jauh di lubuk hati – kita semua merasakan dosa
From darkness we raise – but it still hurts them too
Dari kegelapan kita naik – tapi masih menyakiti mereka juga
We all save our piece – just begging: oh, please
Kita semua menyimpan bagian kita – hanya mengemis: oh, tolong
Make it go away – all thinking `bout those who freeze outhere
Buatlah pergi – semua berpikir tentang orang-orang yang membeku di luar sana


It's a myth when we say:
Ini adalah mitos ketika kita berkata:
Give love
Berikan cinta
It's meaningless, meaningless
Ini tidak ada artinya, tidak ada artinya
Sounds like the croak of frogs
Kedengarannya seperti serak katak
We preach out in the blue
Kami berkhotbah dengan warna biru
But never change anything we do
Tapi tidak pernah mengubah apapun yang kita lakukan
Our words have no weight
Kata-kata kita tidak memiliki bobot
And our wisdom won't do
Dan kebijaksanaan kita tidak akan berhasil


I don't believe
Saya tidak percaya
In your american dream
Dalam mimpi amerika
No more, no way
Tidak ada lagi, tidak mungkin
It's all not what it seems
Itu semua bukan apa yang tampak
We always hear them pray
Kami selalu mendengar mereka berdoa
Thanking the lord for the money days
Berterima kasih kepada tuan demi hari uang
And the anger grows stronger
Dan kemarahan semakin kuat
In those who failed the play
Pada mereka yang gagal bermain


I don't know!
Saya tidak tahu


Deep down within – we all feel the sin
Jauh di lubuk hati – kita semua merasakan dosa
From darkness we raise – but it still hurts them too
Dari kegelapan kita naik – tapi masih menyakiti mereka juga
We all save our piece – just begging: oh, please
Kita semua menyimpan bagian kita – hanya mengemis: oh, tolong
Make it go away – all thinking `bout those who bleed outhere
Buatlah pergi – semua berpikir tentang orang-orang yang berdarah di luar sana


Changing colors, changing facades,
Mengubah warna, mengubah fasad,
Changing fashions, changing masquerades.
Mengubah mode, mengubah masquerades.
New generations, oh! with whole new conceptions.
Generasi baru, oh! dengan konsepsi baru.
So it won't go away that caricature of man.
Jadi tidak akan hilang karikatur itu dari manusia.