Saat itu dalam perjalanan musim dingin, aku berusia tujuh belas tahun
That I bought those pills
Bahwa saya membeli pil itu
I thought I would need
Saya pikir saya akan membutuhkan
And I wrote a letter to my family
Dan saya menulis surat untuk keluarga saya
Said it's not your fault
Mengatakan itu bukan salahmu
And you've been good to me
Dan kau baik padaku
Just lately I've been feeling
Baru belakangan ini aku merasa
Like I don't belong
Seperti aku bukan milikku
Like the ground's not mine to walk upon
Seperti tanah yang bukan milikku untuk ditunggangi
And I've heard that music
Dan aku pernah mendengar musik itu
Echo through the house
Echo melalui rumah
Where my grandmother drank
Dimana nenekku minum
By herself
Sendirian
And I sat watching a flower
Dan aku duduk menonton bunga
As it was withering
Seperti itu layu
I was embarrassed by its honesty
Aku merasa malu dengan kejujurannya
So I'd prefer to be remembered as a smiling face
Jadi saya lebih suka dikenang sebagai wajah tersenyum
Not this fucking wreck
Bukan kecelakaan sialan ini
That's taken its place
Itu diambil tempatnya
So please forgive what I have done
Jadi tolong maafkan apa yang telah saya lakukan
No you can't stay mad at the setting sun
Tidak, Anda tidak bisa tetap marah pada matahari terbenam
Cause we all get tired, I mean eventually
Karena kita semua capek, maksud saya akhirnya
There is nothing left to do but sleep
Tidak ada yang tersisa untuk dilakukan kecuali tidur
But spring came bearing sunlight
Tapi musim semi datang dengan sinar matahari
Those persuasive rays
Sinar persuasif itu
So I gave myself a few more days
Jadi saya memberi diri saya beberapa hari lagi
My salvation it came, quite suddenly
Kesembuhan saya itu datang, tiba-tiba saja
When Justin spoke very plainly
Saat Justin berbicara dengan sangat jelas
He said “Of course it's your decision,
Dia berkata “Tentu ini keputusan Anda,
But just so you know,
Tapi supaya kau tahu,
If you decide to leave,
Jika Anda memutuskan untuk pergi,
Soon I will follow”
Segera saya akan mengikuti “
I wrote this for a baby
Saya menulis ini untuk bayi
Who has yet to be born
Siapa yang belum dilahirkan?
My brother's first child
Anak pertama kakakku
I hope that womb's not too warm
Kuharap rahimnya tidak terlalu hangat
Cause it's cold out here
Karena kedinginan di sini
And it'll be quite a shock
Dan akan sangat mengejutkan
To breathe this air
Untuk menghirup udara ini
To discover loss
Untuk menemukan kerugian
So I'd like to make some changes
Jadi saya ingin membuat beberapa perubahan
Before you arive
Sebelum kamu arive
So when your new eyes meet mine
Jadi saat matamu yang baru bertemu denganku
They won't see no lies
Mereka tidak akan melihat kebohongan
Just love.
Hanya cinta.
Just love.
Hanya cinta.
I will be pure
Aku akan menjadi murni
No, no, I know i will be pure
Tidak, tidak, saya tahu saya akan murni
Like snow, like gold
Seperti salju, seperti emas
Like snow, like gold
Seperti salju, seperti emas
Like snow, like snow
Seperti salju, seperti salju
Like gold, like gold, like gold
Seperti emas, seperti emas, seperti emas