Generasi saya yang malang,
we're on for the ride,
kita di untuk perjalanan,
an ocean of choices,
samudera pilihan,
pulled out on the tide.
ditarik keluar pada air pasang.
We're handed a beach ball,
Kami diberi bola pantai,
and told to pick a side.
dan disuruh memilih sisi.
Drowned in information.
Tenggelam dalam informasi.
My poor generation.
Generasi miskin saya
My poor generation
Generasi miskin saya
don't know what it means,
tidak tahu apa artinya,
the shock of the mountain
kejutan gunung
compared to magazines.
dibandingkan majalah.
Is it timeless and holy,
Apakah itu abadi dan suci,
or just a hill of beans?
atau hanya bukit kacang?
Lost in Union Station.
Hilang di Union Station
My poor generation.
Generasi miskin saya
Maybe we're just looking in a fun house
Mungkin kita hanya melihat di rumah yang menyenangkan
mirror and lovin' our reflection.
cermin dan lovin ‘refleksi kita.
Maybe corporate raiders got too greedy in the 80's
Mungkin perampok perusahaan jadi serakah di tahun 80-an
and bought up all the direction.
dan membeli semua arah.
Wooo..ooo…ooo…ooo…ooo.
Wooo..ooo … ooo … ooo … ooo.
(guitar solo)
(solo gitar)
My poor generation
Generasi miskin saya
airborn with nothin' to land on.
airborn dengan apa-apa ‘untuk mendarat di.
Baffled by bullshit,
Bingung dengan omong kosong,
grounded with nothin' to stand on.
beralasan dengan apa pun ‘untuk berdiri di atas.
Poor little fat cats,
Kucing gemuk kecil yang malang,
nothin' anyone planned on.
tidak ada yang direncanakan.
Unique in all creation.
Unik di semua ciptaan.
My poor generation.
Generasi miskin saya
Woah…
Wow…
My poor generation.
Generasi miskin saya
Woah……
Wow……
My poor generation.
Generasi miskin saya