Hari-hari baik, hari-hari buruk, aku sudah memiliki beberapa dari mereka,
Same old story-I know how this song goes,
Cerita lama yang sama-saya tahu bagaimana lagu ini berlanjut,
At least I did, but now I’m not so sure,
Setidaknya aku melakukannya, tapi sekarang aku tidak begitu yakin,
Nothing’s in its place, nothing’s certain anymore,
Tidak ada yang di tempatnya, tidak ada yang pasti lagi,
Birds fly, trees sway, why can’t I be like that?
Burung terbang, pohon bergoyang, kenapa aku tidak bisa seperti itu?
Happ knowing what I am, in fact and leaving be?
Apakah aku tahu apa sebenarnya aku dan sebenarnya?
But truth has been obscured,
Tapi kebenaran telah dikaburkan,
I am only human and I’m always wanting…more.
Saya hanya manusia dan saya selalu menginginkan … lebih.
Oh, the world is a place and they say it’s on our side,
Oh, dunia adalah tempat dan mereka mengatakan itu di pihak kita,
But I wonder, is there comfort in those moments when we die?
Tapi saya bertanya-tanya, adakah kenyamanan di saat-saat ketika kita mati?
Now I see, Mr. King, this was in the books you gave me,
Sekarang saya lihat, Pak King, ini ada di buku yang Anda berikan kepada saya,
Which I read, disbelieving, thinking poets are depressed,
Yang saya baca, kafir, penyair berpikir tertekan,
Oh, Mr. King, I have changed, I confess.
Oh, Pak Raja, saya sudah berubah, saya akui.
Oh, those good days I remember well,
Oh, hari-hari baik yang kuingat baik,
Tape on windows, wintertime was hell,
Tape di windows, musim dingin adalah neraka,
But it was fun, and people there were kind,
Tapi itu menyenangkan, dan orang-orang ada yang baik,
There was good work to be done, and I learnt to think my time.
Ada pekerjaan bagus yang harus dilakukan, dan saya belajar memikirkan waktuku.
And the world was a good place, and in days were where I lived,
Dan dunia adalah tempat yang baik, dan di hari-hari di mana saya tinggal,
I imagined life had purpose and I’d something good to give,
Saya membayangkan hidup memiliki tujuan dan saya memiliki sesuatu yang baik untuk diberikan,
Mr. Cave played along on the battered hallway piano,
Pak Cave bermain bersama di piano lorong yang babak belur,
Oh, every love song a secret to be shared,
Oh, setiap lagu cinta rahasia untuk dibagikan,
Oh, Mr. King, how I wish I was back there.
Oh, Tuan Raja, betapa aku berharap bisa kembali ke sana.
Now, I’ve got 10 things lined up on a shelf,
Sekarang, saya punya 10 barang yang berjejer di rak,
Reasons to be cheerful for myself,
Alasan untuk ceria untuk diriku sendiri,
I don’t know why you’re showing me the sky,
Saya tidak tahu mengapa Anda menunjukkan langit kepada saya,
You say you see heaven,
Anda mengatakan bahwa Anda melihat surga,
I see hell, but want to try.
Aku melihat neraka, tapi mau coba.
And the world is a place, and I pray it’s on my side,
Dan dunia adalah tempat, dan aku berdoa itu ada di sisiku,
But I’d find greater comfort if I just lay down and died,
Tapi aku akan menemukan kenyamanan yang lebih besar jika aku hanya berbaring dan mati,
I don’t know what’s become of the girl who once knew sunshine,
Saya tidak tahu apa yang terjadi dengan gadis yang pernah mengenal sinar matahari,
What’s become of the girl who knew sorrow but was strong?
Apa yang terjadi dengan gadis yang mengetahui kesedihan tapi kuat?
Oh, Mr. King you were right, all along,
Oh, Tuan Tuan kau benar, selama ini,
Mr. King you were right,
Tuan Anda benar,
Oh, Mr. King, you were right-I was wrong.
Oh, Tuan Raja, Anda benar-saya salah.