Mmm sahabatku punya mobil kecil
She can take off anywhere, anytime she wants
Dia bisa lepas landas dimana saja, kapan saja dia mau
And if you ask me mostly
Dan jika Anda bertanya kepada saya sebagian besar
Where would I rather be
Dimana saya lebih suka
I¡¯ll tell you up and down the avenue
Saya & iexcl; & macr; akan memberitahu Anda naik turun jalan
In the passenger seat.
Di kursi penumpang.
My best friend
Sahabatku
Has fuzzy hair
Rambutnya kabur
My best friend
Sahabatku
Walks with her tail in the air
Berjalan dengan ekornya di udara
My best friend
Sahabatku
Makes me feel full as the moon
Membuatku merasa penuh seperti bulan
I¡¯m saving all my money and I¡¯m gonna take her to
Saya menyimpan semua uang dan saya & i; m;
Israel soon.
Israel segera.
Mmm my best friend has a little house
Mmm sahabatku punya rumah kecil
She gave me my own keys and I go Anytime I want
Dia memberi saya kunci saya sendiri dan saya pergi kapan saja saya mau
And if you ask me mostly
Dan jika Anda bertanya kepada saya sebagian besar
Where would I rather be
Dimana saya lebih suka
I¡¯ll tell you sitting on the window sill
Saya akan memberitahu Anda duduk di ambang jendela
When she¡¯s close to me.
Saat dia dekat denganku.
(I worried I was isolated now I¡¯m glad I waited For the real thing)
(Saya khawatir saya terisolasi sekarang Saya & iexcl; & macr; m senang saya menunggu untuk hal yang nyata)
My best friend
Sahabatku
Has fuzzy hair
Rambutnya kabur
My best friend
Sahabatku
Walks with her tail in the air
Berjalan dengan ekornya di udara
My best friend
Sahabatku
Makes me feel full as the moon
Membuatku merasa penuh seperti bulan
I¡¯m saving all my money and I¡¯m gonna take her to
Saya menyimpan semua uang dan saya & i; m;
Israel soon
Israel segera
My best friend
Sahabatku
She smells like patchouli and cigarettes and the street
Dia berbau seperti nilam dan rokok dan jalanan
My best friend
Sahabatku
Sometimes she makes eyes at my feet
Terkadang dia menatap mataku
My best friend
Sahabatku
You¡¯d think we were from the same womb
Anda & iexcl; & macr; d berpikir kita berasal dari rahim yang sama
We don¡¯t like talking in the morning
Kami tidak suka berbicara di pagi hari
And we dream all afternoon.
Dan kita bermimpi sepanjang siang.
Wear big clothes and you¡¯re alright
Pakai pakaian besar dan Anda & iexcl; & macr; re baiklah
Don¡¯t let the spin make you uptight
Jangan biarkan berputar membuatmu tegang
Life¡¯s a Saturday morning cartoon
Life & iexcl; & macr; sebuah kartun Sabtu pagi
We¡¯re like balloons we¡¯re like balloons
Kami & iexcl; & macr; seperti balon kami & iexcl; & macr; seperti balon
We come as one and we stand on line
Kami datang sebagai satu dan kami berdiri on line
We don¡¯t mind waiting ¡¯cause we¡¯re on our own time
Kami tidak / tidak menunggu & iexcl; & macr; karena kami & iexcl; & macr; kembali pada waktu kita sendiri
We don¡¯t know what the meaning could be
Kami tidak tahu apa maknanya
It¡¯s a mix of love and ecstasy
Ini campuran cinta dan ekstasi