Musim semi cinta
Que lindo es conocer a alguien
Betapa senangnya bertemu dengan seseorang
y sentir la impresion, de que hace
dan rasakan kesannya, itu bikin
mucho tiempo ya le conocias.
Anda sudah mengenalnya untuk waktu yang lama.
Que lindo es mirar en sus ojos
Betapa senangnya melihat matanya
ese fuego hermoso, ese brillo lindo de la sinpatia.
Api yang indah itu, sorot simpati yang imut itu.
Mi vida todas las mañanas siempre me
Hidupku sepanjang waktu aku selalu
levanto pensando en tu amor
Aku mengangkat pemikiran tentang cintamu
Mi reina ya casi no duermo
Ratu saya tidak lagi tidur
siempre me desvelo pensando en tu amor.
Aku selalu terbangun memikirkan cintamu.
Y no se piensas mucho en mi
Dan Anda tidak terlalu memikirkan saya
esa es mi gran preocupacion
itu adalah perhatian saya yang besar
Pero si aspiro corazon
Tapi kalau aku bercita-cita menjadi jantung
que pronto, muy pronto tu medes tu amor.
Segera, segera, kau mencintaiku.
Para entregarte todo el corazon
Memberi semua hati
para entregarte todito de mi
untuk mengantarkan semua milikku
Para entregarte todito de mi
Untuk mengantarkan semua milikku
para entregarte todo el corazon.
untuk memberi Anda segenap hati.
Y como eres un manantial de amor
Dan karena Anda adalah sumber cinta
ven para beber un poco de ti. (Bis)
datang untuk minum sedikit kamu (Bis)
Que lindo es saber que eres buena
Betapa senangnya mengetahui bahwa Anda baik
y con la camelia, una rosa, un clavel yo te puedo comparar.
dan dengan kamelia, mawar, anyelir aku bisa membandingkanmu.
Que bello es saber que por dentro
Betapa indahnya mengetahui hal itu di dalam
eres tan hermosa asi como por fuera se te puede mirar.
Anda sangat cantik seperti Anda bisa dilihat dari luar.
Mi vida no encuentro palabras
Hidupku aku tidak bisa menemukan kata-kata
para asi expresarte lo que porti siento.
untuk mengungkapkan kepada Anda apa yang saya rasakan.
Mi vida tu linda mirada se quedo
Hidupku, penampilan cantikmu tetap tinggal
grabada aqui en mi pensamiento.
tercatat di sini dalam pikiranku
Y ahora comprendo con razon
Dan sekarang saya mengerti dengan akal sehat
las fantasias que crea el amor.
fantasi yang dicintai cinta.
Solo te pido corazon que tu
Saya hanya meminta hati saya bahwa Anda
seas mi Luna para ser tu Sol.
jadilah bulanku untuk menjadi Matahari mu
Pa`iluminarte todita mujer
Pa`iluminarte todita wanita
pa`recivir influencias de ti.
pa`recivir pengaruh kamu
Y como eres dueña de mi ser
Dan seperti Anda karena keberadaan saya
ven para sentirme dueño de ti.
datang untuk merasa kasihan padamu
Hermosa Luna ilumina este amor
Bulan yang indah menyinari cinta ini
que nacio del alma con un resplandor.
Itu lahir dari jiwa dengan pancaran.
Yo quisiera verla un instante en mis brazos
Aku ingin melihatnya di pelukanku sejenak
enamorada.
dalam cinta
Enamorada desde pobre gorrion que canta con el alma.
Terpikat dari burung pipit miskin yang bernyanyi dengan jiwa.
Enamorada desde pobre gorrion, que canta con el alma.
Terpikat dari burung pipit miskin, yang bernyanyi dengan jiwa.