Ribuan mil tanpa bergerak
In the silence and stillness we’re turning
Dalam keheningan dan ketenangan kita berbalik
Who scattered the stars in the field of night?
Siapa yang menyebarkan bintang-bintang di medan malam?
Say it’s all right, say it’s all right,
Katakan tidak apa-apa, katakan tidak apa-apa,
Well say it’s all right.
Baiklah, tidak apa-apa.
Ocean storm-thrown boats collide
Kapal yang dilanda badai laut bertabrakan
With waves of no direction
Dengan ombak tidak ada arah
With compass set up on a star
Dengan kompas dipasang di sebuah bintang
Head for the port’s protection.
Kepala untuk perlindungan pelabuhan.
Faster than light we’re not ageing,
Lebih cepat dari cahaya kita tidak menua,
So where does the time go we’re saving?
Jadi kemana perginya waktu kita menabung?
Give me a sermon for sleep tonight
Beri aku sebuah khotbah untuk tidur malam ini
Won’t you say it’s all right, say it’s all right,
Tidakkah Anda bilang tidak apa-apa, katakan tidak apa-apa,
Well say it’s all right.
Baiklah, tidak apa-apa.
And the driftwood it collides
Dan kayu apung itu bertabrakan
With blind boats on the water
Dengan perahu buta di atas air
Oh, sad I watched the moon fall down,
Oh, sedih aku melihat bulan jatuh,
But the river safely caught her.
Tapi sungai itu dengan aman menangkapnya.
Confusion of stars where’s the pattern
Kebingungan bintang dimana polanya
To chart us away from collision?
Untuk membuat kita jauh dari tabrakan?
We are dust, we are spark, we were light before dark
Kami debu, kami percikan, kami terang sebelum gelap
It was all right, it is all right,
Tidak apa-apa, tidak apa-apa,
And it’ll be all right.
Dan akan baik-baik saja.
Above, below, worlds collide
Di atas, di bawah, dunia bertabrakan
In the before and after
Di sebelum dan sesudah
Oh happy to watch the sun go down
Oh senang menyaksikan matahari terbenam
And join the angels’ laughter.
Dan ikutilah tawa para malaikat.